![]() | доктор социологических наук, доцент, ведущий научный сотрудник, руководитель Научно-методического объединения по востоковедению, доцент-исследователь Высшей школы лингвистики ФГАУ ВО «Балтийский федеральный университет им. И. Канта» (Калининград, Россия); ассоциированный научный сотрудник Российско-китайского центра междисциплинарных исследований Социологического института РАН – филиала ФНИСЦ РАН (Санкт-Петербург, Россия)
Researcher ID (WoS): Q-4396-2018 |
Основные направления научных исследований: трансдисциплинарная регионология; социальное управление в Китае; методика преподавания китайского языка; проблемы перевода художественного текста; грамматология китайской письменности.
Краткая биография. Окончил Забайкальский государственный педагогический университет им. Н.Г. Чернышевского по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация» с дополнительной квалификацией «Преподаватель высшей школы». В 2003-2007 гг. работал в Читинском государственном университете. В 2007 г. переехал в Иркутск, в 2008 г. состоялась защита кандидатской диссертации по социологии управления на тему «Формирование культуры государственного управления КНР на современном этапе». С 2009 по 2025 гг. работал заведующим кафедрами китаеведного, востоковедного и регионоведческого профилей иркутских вузов (ИГЛУ, МГЛУ ЕАЛИ, ИГУ). Лауреат Международного конкурса переводов выдающихся современных литературных произведений – 2013, организованного Пресс-канцелярией Госсовета КНР; в его переводе изданы произведения китайских писателей Лю Цинбана и Чжан Вэя. Является автором и соавтором более 100 учебных и научных изданий, в том числе учебного пособия «Социально-политическая система КНР», монографий «Отечественные труды в области грамматологии китайской письменности второй половины XIX – первой половины XX вв. В. П. Васильев, С. М. Георгиевский, Ю. В. Бунаков, И. М. Ошанин» и «Кинодиалог. Образ-смысл. Перевод» (под редакцией В.Е. Горшковой), серии монографий «Трансдисциплинарная регионология»
















