Preview

Crede Experto: transport, society, education, language

Advanced search

The associative meaning of Russian words in the mental lexicon of Tuvan-Russian bilinguals

https://doi.org/10.51955/23121327_2022_3_142

Abstract

The subject of the article is the problem of forming the mental lexicon of Tuvan bilinguals. The experience of conducting a free associative experiment among Tuvan bilinguals and Russian monolinguals is presented, as well as the results of a survey on the most frequently used nouns in the speech of Tuvans. For the first part of the experiment, 10 most frequently encountered words in Russian were selected by interviewing Tuvan respondents to monitor the reactions of Tuvan and Russian informants to them. The conclusions are: 1) russian words give access to two mental lexicons at once - Russian and Tuvan; 2) monolinguals are dominated by syntagmatic reactions in Russian, while bilinguals have paradigmatic reactions even in Tuvan; 3) the number of updated links in bilinguals is greater than in monolinguals; 4) some connections among bilinguals are completely identical to those of monolinguals, but they are in the minority.

About the Author

А. А. Natpit
Tuvan State University, Siberian Federal University
Russian Federation

24, Podgornaya, Kyzyl, 667001, Russia
82, pr-kt Swobodnyj, Krasnoyarsk, 660018



References

1. Akhutina T. V. (2014). Sopostavlenie 6 gipotez Dzh.Millera ob organizatsii slovarya cheloveka po dannym afazii [Comparison of 6 hypotheses of J. Miller about the organization of the human dictionary according to aphasia]. Neyrolingvisticheskiy analiz leksiki, semantiki i pragmatiki. (Neurolinguistic analysis of vocabulary, semantics and pragmatics) Moscow: Languages of Slavic culture. P. 175-186. (In Russian)

2. Bavuu-Syuryun M. V., Ondar M. V. (2013). Rusizmy v dialektakh tuvinskogo yazyka [Russianisms in dialects of the Tuvan language]. Electronic information journal "New researches of Tuva", Issue 4: 39-44. [Electronic resource]. – http://www.tuva.asia/journal/issue_20/6715-bavuu-syuryun-ondar.html (accessed: 04/03/2021). (In Russian)

3. Baikalova E. D., Artyna M. K. (2018). Obuchenie grammatike angliyskogo yazyka v usloviyakh tuvinsko-russkogo dvuyazychiya [Teaching English grammar in conditions of Tuvan-Russian bilingualism]. Journal Pedagogical Sciences, Issue 4:82-89. (In Russian)

4. Batsanova S. V., Kuznetsova D. A. (2013). Opros kak metod issledovaniya v tekhnicheskikh naukakh [Poll as a research method in technical sciences]. Ekonomika. Obshchestvo. Chelovek: mezhvuzovskiy sbornik nauchnykh trudov, Belgorod, 01-30 maya 2013 goda (Economics. Society. Man: interuniversity collection of scientific papers, Belgorod, May 01-30, 2013). Belgorod: Belgorod State Technological University named after V. G. Shukhov. P. 213-217. (In Russian)

5. Borgoyakova T. G., Bitkeeva A. N. (2020). Tuvinskiy yazyk v pravovom i funktsional'nom izmerenii [Tuvan language in the legal and functional dimension] Novye issledovaniya Tuvy (New studies of Tuva), Issue 1: 50-61. [Electronic resource]. – https://nit.tuva.asia/nit/article/view/914 (accessed: 04/05/2021). doi: 10.25178/nit.2020.1.4. (In Russian)

6. Vakhtin N. B., Golovko E. V. (2004). Sotsiolingvistika i sotsiologiya yazyka [Sociolinguistics and sociology of language]. St. Petersburg: Publishing Center "Humanitarian Academy", European University in St. Petersburg. 336 p. (In Russian)

7. Vereshchagin E. M. (1969). Psikhologicheskaya i metodicheskaya kharakteristika dvuyazychiya [Psychological and methodological characteristics of bilingualism]. Moscow: Moscow University Press. 160 p. (In Russian)

8. Zalevskaya A. A. (1990). Slovo v leksikone cheloveka: psikholingvisticheskoe issledovanie [The word in the human lexicon: a psycholinguistic study]. Voronezh: Voronezh State University Publishing House. 208 p. (In Russian)

9. Isaev M. I. (1979). Yazykovoe stroitel'stvo v SSSR (Protsessy sozdaniya pis'mennosti narodov SSSR) [Language construction in the USSR (Processes of creating the written language of the peoples of the USSR)]. Moscow: Nauka. 353 p. (In Russian)

10. Kolmogorova A. V., Mzhelsky M. K. (2020). Spetsifika psikholingvisticheskikh parametrov russkikh slov v yazyko-vom soznanii tuvinsko-russkikh bilingvov [Specificity of psycholinguistic parameters of Russian words in the linguistic consciousness of Tuva-Russian bilinguals]. Sokhranenie i razvitie yazykov i kul'tur korennykh narodov Sibiri: materialy IV Vseros-siyskoy nauchno-prakticheskoy konferentsii (Abakan: Izdatel'stvo FGBOU VO «Khakasskiy gosudarstvennyy universitete im. N. F. Katanova (Preservation and development of languages and cultures of the indigenous peoples of Siberia: materials of the IV All-Russian scientific and practical conference (Abakan: Publishing house of the Khakass State University named after N. F. Katanov). P. 49-52. (In Russian)

11. Mechkovskaya N. B. (2000). Sotsial'naya lingvistika [Social Linguistics]. Moscow: Press. 207 p. (In Russian)

12. Pishchalnikova V. A., Khlopova A. I. (2019). Eksperimental'nye metodiki verifikatsii dannykh assotsiativnogo polya [Experimental methods for verifying associative field data]. Journal of Moscow State Linguistic University: Humanitarian sciences. Issue 4 (820): 38-50. (In Russian)

13. Rezanova Z. I. and others. (2018).The study of psycholinguistic and cognitive aspects of language contact in the project "Linguistic and ethnocultural diversity of Southern Siberia in synchrony and diachrony: interaction of languages and cultures" [Issledovanie psikholingvisticheskikh i kognitivnykh aspektov yazykovogo kontaktirova-niya v proekte «Yazykovoe i etnokul'turnoe raznoobrazie Yuzhnoy Sibiri v sinkhronii i diakhronii: vzaimodeystvie yazykov i kul'tur»] Rusin. Issue 52:107-117. (In Russian)

14. Rezanova Z. I., Dybo A. V. (2019). Yazykovoe vzaimodeystvie v rechevykh praktikakh shorsko-russkikh bilingvov Yuzhnoy Sibiri [Language interaction in the speech practices of Shor-Russian bilinguals in Southern Siberia]. Journal Izvestiya of Ural Federal University: Humanitarian Sciences. Vol. 21. 2 (187):195-211. doi: 10.17223/22274200/15/8. (In Russian)

15. Saitbattalov I. R., Sayakhova D. K. (2016). Yazykovaya i kul'turnaya interferentsiya v russkom yazyke Bashkortostana [Linguistic and cultural interference in the Russian language of Bashkortostan]. Philological sciences. Questions of theory and practice. 12 (66), Part 2: 163-165. (In Russian)

16. Sereedar N. Ch. (2018). Tuvinskiy yazyk kak sredstvo obshcheniya tuvintsev: problemy i perspektivy [The Tuvan language as a means of communication for Tuvans: problems and prospects]. Electronic information journal "New researches of Tuva", Issue 1: 4-19. [Electronic resource]. – https://nit.tuva.asia/nit/article/view/752/1153 (accessed: 04/07/2021). doi: https://www.doi.org/10.25178/nit.2018.1.1. (In Russian)

17. Elman J. L. An alternative view of the mental lexicon. Trends in Cognitive Sciences, Vol. 8. No. 7, 2004, P. 301-306. (In English)

18. Gow D. W. J. The cortical organization of lexical knowledge: a dual lexicon model of spoken language processing. Brain & Language, Vol. 121. 2012. P. 273-288. (In English)

19. Tsybenova Ch. S. (2019). Sotsial'naya kharakteristika yazykovoy situatsii v Respublike Tyva [Social characteristics of the language situation in the Republic of Tuva]. Oriental Studies. 3: 460-477. (In Russian)


Review

For citations:


Natpit А.А. The associative meaning of Russian words in the mental lexicon of Tuvan-Russian bilinguals. Crede Experto: transport, society, education, language. 2022;(3):142-153. (In Russ.) https://doi.org/10.51955/23121327_2022_3_142

Views: 15

JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2312-1327 (Online)