Preview

Crede Experto: transport, society, education, language

Advanced search

Author's fairy tale for adults in hessian dialect

https://doi.org/10.51955/23121327_2022_3_74

Abstract

The article is devoted to the author's fairy tale for adults in dialect. The authors of the article aim to present and study in this fairy tale discourse the coexistence, mutual influence and joint functioning of the Hessian dialect and the literary German language.  The research material is a fairy tale for adults by Frank Fodderwestje “Dornrösjche un de böse Froschkönisch...”, written by him in the Hessian dialect. The Hessian dialect dominates the fairy tale, and the German literary language clarifies the meaning of dialect words.  The author of the fairy tale includes literary German in the narrative only in cases that are particularly difficult to understand.  The local connectedness of the fairy-tale discourse with the Hessian territory is overcome thanks to literary words, and the fairy tale becomes accessible to all German-speaking readers. Thus, the author of the fairy tale seeks to attract as many readers as possible, including those who do not speak the Hessian dialect.

About the Authors

Vera Merkuryeva B.
Irkutsk State University
Russian Federation

doctor of philology, professor
8, Lenina, Irkutsk, 664025



Natal'ya S. Novolodskaya
the East Siberian Institute of the MIA of Russia
Russian Federation

senior lecturer
110, Lermontova, Irkutsk, 664074



Anna Shadrina L.
Irkutsk State University
Russian Federation

PhD student,
8, Lenina, Irkutsk, 664025



References

1. Bogatyreva Zh. V. (2014). From myth to fairy tale (comparative analysis). Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya. 6 (49): 201-204. (in Russian)

2. Bogatyreva Zh. V., Zimina N. Yu. (2015). Fairy tale as a cultural phenomenon. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya. 3 (52): 293-295. (in Russian)

3. Koval'chuk L. P. (2013). Scientific paradigm and structural composition of fairy-tale discourse. Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta. 2 (293): 104-109. (in Russian)

4. Lugovaya T. A. (2012). The fairy tale discourse of modern culture. Arkadіya. 4 (35): 14-18. (in Russian)

5. Merkur'eva V. B. (2017). Humor as a popularizer of German and its dialects in Internet. Russkaya germanistika: Ezhegodnik Rossijskogo soyuza germanistov. 14: 85-94. (in Russian)

6. Nikol'skij E. V. (2020). Genre types of Russian secret fairy tales. Art Logos. 2 (11): 6-23. (in Russian)

7. Propp V. Ya. (2022). The historical roots of the fairy tale. Moscow, Eksmo. 480 p. (in Russian)

8. Attebery B. (2018). Reinventing Masculinity in Fairy Tales by Men. Marvels & Tales. 32 (2): 314-337.

9. Blessing B. (2010). Happily socialist ever after? East German children's films and the education of a fairy tale land. Oxford Review of Education. 36 (2): 233-248.

10. Fodderwestje F. (2017). Dornrösjche un de böse Froschkönisch... un annere grimmische Märjschegeschischde uff Hessisch, die wo lusdisch sin. Frankfurt am Main, Epubli. 272 p.

11. Fürst I. (2013). Kinder- und Jugendliteratur / I. Fürst, E. Helbig, V. Schmitt // Köln, Bildungsverlag EINS. 280 p.

12. Jorgensen J. (2018). Masculinity and Men’s Bodies in Fairy Tales: Youth, Violence, and Transformation. Marvels & Tales. 32(2): 338-361.

13. Jorgensen J. (2019). The Most Beautiful of All: A Quantitative Approach to Fairy-Tale Femininity. Journal of American Folklore. 132 (523): 36-60.

14. Kunstmärchen. Märchenatlas [Electronic resource]. – URL: http://www.maerchenatlas.de/kunstmarchen/kunstmaerchen (accessed 2.04.2022).

15. Lienhard T., Laufer N. Die Deutschen und der Sex: Sind wir schamlos? [Electronic resource]. – URL:https://info.arte.tv/de/die-deutschen-und-der-sex-sind-wir-schamlos (accessed 2.04.2022).

16. Lüthi M. (2005). Das europäische Volksmärchen. A. Francke. 127 p.

17. Märchen. Märchenatlas [Electronic resource]. – URL: http://www.maerchenatlas.de/miszellaneen/marchenforschung/marchen (accessed 5.06.2022).

18. Merkmale eines Märchens [Electronic resource]. – URL: https://studyflix.de/deutsch/merkmale-eines-marchens-3157 (accessed 2.06.2022).

19. Robinson O. W. (2004). Rhymes and Reasons in the Grimms’ “Kinder- und Hausmärchen”. The German Quarterly. 77(1): 47-58.

20. Roots J. (2020). Sites of Remembrance: Cultural Memory and Portrayals of the Past in Des Knaben Wunderhorn and Kinder–und Hausmärchen . Colloquia Germanica. 51(2): 183-200.

21. Shen Q. (2011). Barometers of GDR Cultural Politics: Contextualizing the DEFA Grimm Adaptations. Marvels & Tales. 25(1): 70-95.

22. Shen Q. (2015). The Politics of Magic: DEFA Fairy-Tale Films. Detroit, Wayne State University Press. 311 p.

23. Whitehurst K. (2018). The Aged Woman as Specter in Two Filmic Adaptations of “Snow White”. Marvels & Tales. 32(2): 388-405.

24. Zipes J. (2011). The Meaning of Fairy Tale within the Evolution of Culture. Marvels & Tales. 25(2): 221-243.

25. Zipes J. (2019). Speaking the Truth with Folk and Fairy Tales: The Power of the Powerless. Journal of American Folklore. 132 (525): 243-259.


Review

For citations:


B. V.M., Novolodskaya N.S., L. A.Sh. Author's fairy tale for adults in hessian dialect. Crede Experto: transport, society, education, language. 2022;(3):74-87. (In Russ.) https://doi.org/10.51955/23121327_2022_3_74

Views: 110

JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2312-1327 (Online)