Enhancing speech skills while teaching foreign language for specific purposes (subject area: tourism)
https://doi.org/10.51955/23121327_2022_2_136
Abstract
The paper deals with the problem of forming communicative speech skills of BA students who study French for special purposes. The relevance of the problem addressed is determined by the current social demand for teaching foreign languages for special purposes at the university level. It is pointed out that the formation of foreign language professional competence of students is possible with the use of authentic materials in the subject area of tourism. It is emphasized that students can maintain their level of professionalism due to the skills of working with authentic sources of information and the ability to participate in international professionally relevant events. It is stated that students’ knowledge of strategies of mastering tourism discourse in a foreign language provides the creation of speech products that meet the requirements of lexical-grammatical cohesion, content logic, structure of an utterance with reliance on professionally relevant texts. It is specified that education programs for undergraduate students have aims directed at mastering all types of speech activity based on professional vocabulary and at skills of professional communication. The research methods are based on fundamental principles of teaching languages for special purposes: authenticity, scientific basis, language means, social demand, and teaching methodology. The research results in the suggested series of exercises that are essential for building speech skills in the process of teaching language for special purposes. These exercises can be used in teaching a foreign language to students of Russian universities within the subject area of «tourism»
About the Authors
Larisa G. VikulovaRussian Federation
Doctor of Philology, full professor,
Maliy Kazenniy per., 5б, Moscow, 105064
Elena I. Cherkashina
Russian Federation
PhD in Philology,
Maliy Kazenniy per., 5б, Moscow, 105064
References
1. Abdulmyanova I. R. (2010). Formirovanie professional'nogo tezaurusa lichnosti kak tsel' professional'nogo obrazovaniya [Formation of professional personal thesaurus as a goal of the professional education]. Tomsk State Pedagogical University Bulletin. 2 (92): 36-39. (In Russian)
2. Akimova N. F., Pshenkina T. G. (eds) (2017). Otsenochnaya strategiya vo frantsuzskom turisticheskom diskurse [Evaluation strategy n French tourism discourse]. Lingvokul'turnoe prostranstvo turisticheskogo diskursa: universal'nye, natsional'nye i regional'nye prioritety i napravleniya: Sbornik nauchnych trudov. Barnaul: Altai State Pedagogical University. P. 9-13. (In Russian)
3. Bencini V., Cangioli M. P. (2016). Naldini F. En cuisine et en salle: français professionnel. B1, B2. A Paris. Paris: CLE international. 256 p.
4. Berdichevskii A. L., Giniatullin I. A., Tareva E. G. (2020). Metodika mezhkul'turnogo inoyazychnogo obrazovaniya v vuze: uchebnoe posobie [Methods of intercultural foreign language education at the university]. Moscow: FLINTA. 368 p. (In Russian)
5. Cherkashina E. I. (2008). Yazyk dlya spetsial'nykh tselei: opyt prepodavaniya frantsuzskogo yazyka v sfere turizma [Language for special purposes: experience of teaching French in the field of tourism]. Journal of Moscow City University.Series: Philology. Theory of Linguistics. Linguistic Education. 2: 68-71. (In Russian)
6. Cherkashina E. I. (2016). Podgotovka kadrov dlya sfery turizma po programme torgovo-promyshlennoi palaty Parizha: yazyk dlya spetsial'nykh tselei [Personnel training in the sphere of tourism to the program of the Parish Chamber of commerce and industry: language for specific purposes]. Vestnik of Natsional Turism Akademy. 1 (37): 62-65. (In Russian)
7. Cherkashina E. I. (2019). Obuchenie yazyku spetsial'nosti v sisteme podgotovki kadrov dlya turindustrii [Teaching the language of the specialty in the training system for the tourism industry]. Uchitel', uchenik, uchebnik: Materialy IX Mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii. Moscow: Moscow State University. P. 341-344. (In Russian)
8. Delagneau J.-M. (2017). Les langues de spécialités. Les Langues modernes. 3: 5-94.
9. Diskurs kak universal'naya matritsa sotsial'nogo vzaimodeistviya: kollektivnaya monografiya [Discourse as a universal matrix of social interaction / Suleimanova O. A. (Ed.)]. Moscow: LENAND. 320 p. (In Russian)
10. Dussac E. (2014). Bon voyage! Français du tourisme A1 / A2. Paris: CLE international, 120 p.
11. Flajer [Flyer]. Glossarij terminov internet-marketinga. [Electronic resource]. – URL: https://romi.center/ru/learning/glossary (accessed 18.11.2021). (In Russian)
12. Isakova E. M. (2015). Yazyk turizma kak osobaya znakovaya sistema [Language of tourism as specific semiotic system. Herald of Tver State University. Series: Philology. 2: 142-146. (In Russian)
13. Kharaeva L. Kh., Khamurzova A. G., Ordokova M. A., Khuntuzheva I. Kh. (2017). La langue française dans l’industrie du tourisme: uchebnoe posobie. Nal'chik: Kab.-Balk. un-t, 103 p. (In Russian)
14. Khutyz I. P. (2010). Aktual'nye kommunikativnye praktiki: kontekst real'nosti v pragmatike sovremennogo diskursa: monografiya [Actual communicative practices: the context of Reality in the Pragmatics of modern Discourse]. Krasnodar: Kubanskii gos. un-t; Prosveshchenie-Yug, 139 p. (In Russian)
15. Kolesov I. Yu. (2017). Turisticheskii diskurs: aktualizatsiya vzglyada nablyudatelya [Tourist discourse: actualization of the observer's view]. Lingvokul'turnoe prostranstvo turisticheskogo diskursa: universal'nye, natsional'nye i regional'nye prioritety i napravleniya. Pshenkina T. G. (Ed.): Sbornik nauchnych trudov. Barnaul: Altai State Pedagogical University. P. 71-77. (In Russian)
16. Laygues A., Coll A. (2014). Le français en contexte: Tourisme A1, A2 / A. Paris: Maison des langues. 128 p.
17. Mangiante J.-M. (2004). Le Français sur Objectif Spécifique: de l'analyse des besoins à l'élaboration d'un cours. Paris: Hachette FLE. 161 p.
18. Mangiante J.-M. (2017). Discours et action (s) en milieux professionnel et universitaire: d'une norme d'usage à une contextualisation didactique en FOS et FOU. Le français en contextes: approches didactiques, linguistiques et acquisitionnelles. Perpignan: Presses universitaires de Perpignan. 2017. P. 21-32. [Electronic resource]. – URL: ISBN: 9782354122515. DOI: 10.4000/books.pupvd.2792. (accessed 18.11.2021)
19. Mangiante J.-M. (2019). Pratiques pédagogiques et interactions en classes de FOS: apports et limites de l'organisation spatiale, de la localization professionnelle et des conditions matérielles spécifiques. Points Communs – Recherche en didactique des langues sur objectif (s) spécifique (s). 47: 132-154.
20. Mourlhon-Dallies F. (2017). De l'agréable à l'utile: quand les spécialistes stimulent l'apprentissage du français. Le Français dans le monde. 409: 28-29.
21. Passov E. I. (2003). Kommunikativnoe inoyazychnoe obrazovanie: gotovim k dialogu kul'tur [Communicative foreign language education: getting ready for the dialogue of cultures]. Minsk: Leksis. 182 p. (In Russian)
22. Skalkin V. L. (1983). Kommunikativnye uprazhneniya na angliiskom yazyke [Communicative exercises in English]. Moscow: Prosveshchenie. 1983. 128 p. (In Russian).
23. Slezko Yu. V. (2017). Strategii ovladeniya inoyazychnym professional'nym diskursom sfery turizma (angliiskii yazyk, neyazykovoi vuz) [Strategies for mastering the foreign language professional discourse of the tourism sector (English, non-linguistic university)]: monografiya. Moscow: Prospekt. 158 p. (In Russian)
24. Sycheva M. A. (2016). Valorizatsiya kul'turnogo naslediya Frantsii (po materialam ofitsial'nogo saita UNESCO) [Valorization of the cultural heritage of France (based on the materials of the official UNESCO website)]. Chelovek v informatsionnom prostranstve: Sbornik nauchnych trudov. Yaroslavl': YarGPU. P. 320-325. (In Russian)
25. Tareva E. G., Schepilova A. V., Tarev B. V. (2017). Intercultural content of a Foreign Language Textbooks: Concept, Texts, Practices. XLinguae. Vol. 10. 3: 246-255.
26. Vcherashnyaya M. A. (2010). Innovatsionnye tekhnologii v obuchenii inostrannomu yazyku budushchikh spetsialistov v sfere turizma [Innovative technology in teaching foreign language of future specialists in the field of tourism]. RUDN Journal of Informatization in Education. 1: 63-65. (In Russian)
27. Vikulova L. G., Pogodaeva S. A. (2008). Turisticheskie prospekty i broshyury kak diskursivnye zhanry [Tourist brochures and brochures as discursive genres]. L. G. Vikulova, S. A. Pogodaeva. Effektivnost' kommunikatsii. Borisova E. G. (Ed.): sbornik statey. Moscow: Moscow City University. 2008. P. 176-182. (In Russian)
28. Vokhmina L. L. (2017). K voprosu o edinitsakh obucheniya pri kommunikativno-deyatel'nostnom podkhode [On the issue of educational units with a communicative-activityapproach]. Filologicheskoe obrazovanie v sovremennykh issledovaniyakh: lingvisticheskii i metodicheskii aspekty: Materialy mezhd. nauch.-prakt. konf. Yaroslavl': Remder. P. 328-333. (In Russian)
Review
For citations:
Vikulova L.G., Cherkashina E.I. Enhancing speech skills while teaching foreign language for specific purposes (subject area: tourism). Crede Experto: transport, society, education, language. 2022;(2):136-151. https://doi.org/10.51955/23121327_2022_2_136
JATS XML
















