Спиридону Алексеевичу Иванову – 90 лет

УДК 811.512.157

ББК 81.2

Як-03

Новгородов И. Н.

В статье представлены исследования выдающегося филолога якутского языкознания Спиридона Алексеевича Иванова, которому исполнилось 90 лет со дня рождения. Ученым зафиксированы диалектные особенности якутского языка в атласе, изучено их происхождение на уровне фонетики, морфологии и лексики. Языковед доказал существование якутского языкового типа на базе диалектных данных в средние века к югу от современных границ Якутии. Рассматриваются вопросы характера связей алтайской общности и ранней дифференциации различных тюркских языковых типов, включая якутский.

Ключевые слова: лингвист, якутский, языкознание, диалектология, атлас, фонетика, морфология, лексика, средневековье, алтаистика, пратюркский; типы.

С. А. Иванов – выдающийся лингвист якутского языкознания; Заслуженный ветеран Сибирского отделения Российской Академии наук (1990 г.); старший научный сотрудник по специальности «Тюркские языки» (1993); медалист по номинации «Автор научного открытия» Академии естественных наук России, памяти лауреата Нобелевской премии П. Л. Капицы (1996 г.); Заслуженный деятель науки Республики Саха (Якутия) (2005 г.); старший научный сотрудник отдела языкознания Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения Российской Академии наук.

С. А. Иванов родился 16 марта 1928 г., в II Кюлятском наслеге Вилюйского района Якутской Автономной Советской Социалистической Республики и вырос в семье неграмотного крестьянина.

После окончания VII класса в годы Великой Отечественной войны работал разнорабочим в своём родном наслеге. По завершении Вилюйского педагогического училища (1948 г.) и Якутского государственного педагогического института (1956 г.) работал преподавателем якутского языка и литературы, редактором Якутского книжного издательства. С 1969 г. начинает работу в Якутском Институте языка, литературы и истории Якутского филиала Сибирского отделения Академии наук Союза Советских Социалистических Республик.

Формирование научных взглядов С. А. Иванова происходило на фоне крупномасштабных исследований по тюркским языкам в СССР и России.

Как известно, в 1969 г. издается знаменитый «Древнетюркский словарь» в г. Ленинграде. Начинается публикация пятитомной монографии А. М. Щербака, посвященной сравнительному изучению тюркских языков. В 1970 г. издаётся её первый том: «Сравнительная фонетика тюркских языков» в г. Ленинграде. В 1974 г. был выпущен в свет первый том многотомного издания «Этимологический словарь тюркских языков» Э. В. Севортяна в Москве. В 1984 г. в Москве печатается первый том многотомного издания «Сравнительно-исторической грамматики тюркских языков. Фонетика» под редакцией Э. Р. Тенишева.

С. А. Иванов 08 июня 1982 г. в городе Алма-Ата защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук по теме «Аканье и оканье в говорах якутского языка» в диссертационном совете при Институте языкознания Академии наук Казахской Советской Социалистической Республики. Его научным руководителем был заведующий сектором языка Якутского Института языка, литературы и истории Якутского филиала Сибирского отделения Академии наук СССР, кандидат филологических наук Николай Егорович Петров. Учёная степень кандидата филологических наук С. А. Иванову была присуждена 22 декабря 1982 г. в Москве. 23 октября 1995 г. в городе Якутске С. А. Иванов защитил диссертацию на соискание ученой степени доктора филологических наук по теме «Центральная диалектная зона якутского языка. Фонетика и морфология (в ареально-историческом освещении)» в диссертационном совете Д 003.69.01 при Институте гуманитарных исследований Академии наук Республики Саха (Якутия) по специальности 10.02.06 – тюркские языки. Ученая степень доктора филологических наук была присвоена ему 16 февраля 1996 г. Высшей аттестационной комиссией при Министерстве образования и науки Российской Федерации в Москве.

В 1972 г. П. П. Барашковым и С. А. Ивановым была написана работа «Лингвистическая карта распространения окающих и акающих говоров якутского языка», которая явилась прологом для создания «Диалектологического атласа якутского языка». Создание этой работы началось в 1976 г. и завершилось изданием «Диалектологического атласа якутского языка (сводные карты). Часть I. Фонетика» (Якутск, Издательство СО РАН, Якутский филиал, 2004 г., 128 стр.), «Диалектологического атласа якутского языка (сводные карты). Часть II. Морфология и лексика» (Новосибирск, Наука, 2010 г., 178 с.). Немного тюркских народов имеют ещё такие диалектологические атласы.

Этот замечательный труд был успешно завершен, прежде всего, потому, что он выполнялся в академических учреждениях, в рамках долгосрочных фундаментальных научных программ, несмотря на изменение государственного строя в России. Работа началась в Якутском Институте языка, литературы и истории Якутского филиала Сибирского отделения Академии наук Союза Советских Социалистических Республик, была продолжена в Институте гуманитарных наук Академии Наук Республики Саха (Якутия) и завершена в Институте гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения Российской Академии наук.

С. А. Иванов является основателем исторической диалектологии в якутском языкознании, и это научное направление исследований представлено капитальными исследованиями: «Аканье и оканье в говорах якутского языка» (Якутск, Якутское книжное издательство, 1980 г., 184 с.), «Центральная группа говоров якутского языка: Фонетика» (Новосибирск, Наука, 1993 г., 352 с.), «Морфологические особенности говоров якутского языка» (Новосибирск, Наука, 2014 г., 248 с.), «Лексические особенности говоров якутского языка» (Новосибирск, Наука, 2017 г., 392 с.), «Образование диалектной системы якутского языка» (Рукопись, 2017 г., 314 с.). Он также является одним из соавторов «Грамматики современного якутского литературного языка. Фонетика и морфология» и описал имя прилагательное (Москва, Наука, 1982 г., с. 156−173), учебников якутского языка для 4-го, 5-го, 6-го классов.

Якутская историческая диалектология С. А. Иванова является одним из источников для исследования истории освоения современной Якутии якутами и их доистории. Фундаментальным вкладом в науку является фиксация филологом ныне исчезающих особенностей говоров якутского языка.

Особую научную ценность представляет суждение СА. Иванова о возникновении якутского языка не на средней Лене, а в местах обитания тюркских и монгольских племен к югу от современной Якутии, в Циркумбайкальском регионе в средневековье. Причём в якутском языке уже тогда имелись акающие и окающие диалекты, которые конвергировали на территории современной Якутии, в результате чего возникло современное якутское оканье и аканье. Следует подчеркнуть, что согласно мнению ученого, якутское аканье является первичным по отношению к оканью. Идея о существовании якутского типа в средневековье, высказанная им, является весьма плодотворной и существенной для написания «Истории якутского языка».

При создании научного труда «История якутского языка» необходимо обратить внимание на основные вопросы характера связей языков алтайской общности и ранней дифференциации тюркского праязыка и разъяснить их. К данным вопросам якутское языкознание только приступило в исследованиях С. А. Иванова и других, между тем эти важные вопросы уже решены современной тюркологией и алтаистикой. Следует отметить, что в настоящее время для тюркологии актуально изучение ранней истории тюркских языков в связи с составлением этимологических словарей и историй отдельных идиомов.

Возникновение современной научной тюркологии связано с именем Оттона Николаевича Бётлингка, автора труда «О языке якутов» (СПб., 1851 г.). Ученый подверг критике урало-алтайские построения В. Шотта и первый предложил классифицировать тюркские языки как турецко-якутские. Он считал, что якуты первые отделились от пратюркского этноса. В. В. Радлов предложил исключить из тюркской языковой классификации чувашский и якутский, считая их тюркизированными, а не исконно тюркскими. Ученый считал, что группы языков: монгольская, турецко-татарская и тунгусская являются группами совершенно самостоятельными, общность же слов в этих языках рассматривается как простое культурное заимствование. А. Н. Самойлович, на основе идей тюркско-монгольского языкового родства Н. Н. Поппе, предложил бинарную алтаистическую концепцию: чувашский язык и все остальные. Данный подход без существенного изменения представлен в современной тюркологии, однако в Турции принято разделение современных языков на три группы: чувашский, якутский и другие тюркские языки.

В современной российской науке представлены эти два основных направления: языковеды, считающие родство тюркских, монгольских, тунгусо-маньчжурских, корейского и японских языков само собой разумеющимся явлением, и тех, кто отрицает это. Отсюда формулируется два основных противоположных взгляда на раннюю историю тюркских языков. Сторонники родства алтайских языков считают, что чувашский язык первым выделился из тюркско-монгольского (тюркского) идиома. У их противников наблюдаются разнообразные взгляды. Одни придерживаются положения о том, что первым из пратюркского идиома выделился якутский язык, другие – чувашский. Существует точка зрения о якутско-чувашском промежуточном праязыке, из которого развились современные якутский и чувашский. Некоторые придерживаются мнения о том, что в пратюркской идиоме были представлены все современные тюркские типы. Наконец, нужно упомянуть и предположения тех, кто обосновывает нетюркский субстрат в происхождении, например, чувашского и сибирских тюркских языков.

Правы те алтаисты и тюркологи, которые основательно сформулировали теорию возникновения сходств и различий в языках алтайской общности. Согласно этой теории, сходства возникли в результате конвергенции, контактов, заимствований и многократных перезаимствований, создающих иллюзию закономерных фонетических соответствий. Различия в этих языках возникли в весьма отдаленное время в результате дивергенции изначально различных идиомов и не имеют ничего общего с понятием родства.

А. М. Щербак предложил свой взгляд на исследования о ранней дифференциации тюркского праязыка. Он выделяет современные тюркские группы (типы): чувашский, огузский, кыпчакский, карлукский, урянхайский, смешанный и якутский, которые возникли в праязыковое время. На основании выявленных типов ученым была реконструирована фонетика, грамматика и особенности лексики пратюркского языка. Он отметил во «Введении в сравнительное изучение тюркских языков» (СПб., Наука, 1994 г., с. 12): «Существующие ныне группы тюркских языков сложились в рамках праязыкового состояния».

Для изучения ранней истории указанных групп (типов) важно положение о локализации и верхней границе относительной хронологии первичного распада пратюркского языка. В связи с изучением фонетики и названий диких и домашних животных А. М. Щербак установил, что прародиной тюркских народов является степной регион бассейна р. Енисей, а верхняя граница относительной хронологии праязыка относится ко времени, отделенному от первых письменных памятников промежутком в 7−8 столетий. Иными словами, прародиной пратюрков в I в. до н. э. был степной регион Центральной Азии.

Однако не все были согласны с идеями, например, об установленных типах пратюркского языка. Так, Д. М. Насилов утверждал, что в древнее время (то есть ко времени создания рунических памятников из Монголии 7−8 вв. н. э.) были представлены, например, чувашский, огузский, кыпчакский и карлукский типы. Существование в древнее время якутского типа требует доказательств. Также он сообщил, что Г. Г. Левин доказал, что енисейские руны ближе к якутскому языку. Эту идею он подтвердил в своём сообщении «Устойчивая лексика древнетюркских рунических памятников», сделанном на Международном научном симпозиуме «Устойчивый словарный фонд тюркских языков как источник междисциплинарных комплексных исследований» (г. Москва, 07−09 сентября 2016 г.). Д. М. Насилов утверждает, что в результате точных подсчетов Г. Г. Левин пришел к выводу, что из языков письменных памятников к якутскому ближе язык енисейских эпитафий (73,1 %), чем язык орхонских (71,9 %) и восточно-туркестанских текстов. При этом, Д. М. Насилов придерживается мнения о том, что в древнее время кыпчакский тип был представлен енисейскими рунами.

Изучение устойчивого словарного фонда (The Leipzig-Jakarta list), являющегося инструментом для установления соотношения языков мира, тюркских идиомов количественными методами, позволяющими установить насколько близки к друг другу или удалены друг от друга сравниваемые явления, показало, что якутский тип наиболее близок к кыпчакскому. Из 100 единиц устойчивого словарного фонда якутского и кыпчакского типов расхождения обнаруживаются в 06 пунктах. Кыпчакский тип обнаруживает почти буквальное сходство с карлукским. Также выявляется минимальное расхождение между кыпчакским и огузским, а также между огузским и карлукским типами.

Актуальной задачей для якутологии в целях изучения доистории якутов является комплексное междисциплинарное гуманитарно-биологическое изучение взаимоотношения якутского и кыпчакского типов.

Необходимо иметь в виду, что кыпчакский тип обнаруживает различные подтипы: периферийный: алтайский, телеутский, киргизский; уральский (татаро-башкирский): башкирский, татарский, сибирскотатарский; канглыйский (арало-каспийский): казахский, каракалпакский, ногайский; куманский (понто-каспийский): карачаево-балкарский, кумыкский, караимский языки. Здесь также нужно иметь в виду, что чулымский язык, с точки зрения устойчивого словарного фонда, относится к кыпчакскому типу.

Для изучения ранней истории якутов необходимо принимать во внимание наличие древнейших индоевропейских заимствований, прослеживаемых одновременно в якутском, кыпчакском, урянхайском и других типах, а также обнаружение древнейшей индоевропейской примеси, например, в якутском, тувинском и алтайском генофонде. Примеры заимствований: древнетюркое (словарь Махмуда Кашгарского, 1072−1074 гг.) čerig, тофаларское шериг, чувашское ҫар, якутское сэрии ‘войско’ < индоевропейское: санскритское ksatrika; древнетюркое (поэма «Наука о том, как становится счастливым», конец XII в.) öküz, чувашское вăкăр, якутское  оғус ‘бык’, киргизское  өгүз ‘вол’ < индоевропейское: тохарское В okso. Одновременное обнаружение древнейшей индоевропейской примеси в якутском, тувинском и алтайском генофонде свидетельствует о её присутствии в пратюркском генофонде. Сведения об этой примеси опубликованы в коллективной научной статье: Irina Pugach; Rostislav Matveev; Viktor Spitsyn; Sergey Makarov; Innokentiy Novgorodov; Vladimir Osakovsky; Mark Stoneking; Brigitte Pakendorf. The complex admixture history and recent southern origins of Siberian populations. Molecular Biology and Evolution 2016. Jul; 33(7):1777-95. doi: 10.1093/molbev/msw055.

Научное значение диалектологических трудов С. А. Иванова заключается в том, что они явились важным базисом для дальнейшего изучения истории якутского языка, его существования в Циркумбайкальском регионе в средневековье, доистории якутов с привлечением данных филологии и истории.

В настоящее время неутомимый С. А. Иванов продолжает свою работу над изданием монографии: «Образование диалектной системы якутского языка».

Пользуясь случаем, желаю дорогому С. А. Иванову счастья, здоровья и творческих успехов.

Доктор филологических наук И. Н. Новгородов, профессор-исследователь Кафедры восточных языков и страноведения Института зарубежной филологии и регионоведения, ФГАОУ ВПО Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова.