<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">creexp</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Crede Experto: транспорт, общество, образование, язык</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Crede Experto: transport, society, education, language</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2312-1327</issn><publisher><publisher-name>Иркутский филиал ФГБОУ ВО «МГТУ ГА»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.51955/2312-1327_2023_2_126</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">creexp-83</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>КОГНИТИВНЫЕ, КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ, СТИЛИСТИЧЕСКИЕ, КОРПУСНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>COGNITIVE, COMMUNICATIVE-PRAGMATIC, STYLISTIC, CORPUS LINGUISTIC STUDIES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Эврисемантия немецкой лексемы Sanktion в коллокациях</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The eurysemantic character of the German lexeme Sanktion in collocations</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-4979-8573</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Манёрова</surname><given-names>К. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Manerova</surname><given-names>K. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Кристина Валерьевна Манёрова, кандидат филологических наук, доцентУниверситетская наб., д. 7/9 Санкт-Петербург, 199034</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Kristina V. Manerova, Associate Professor, Candidate in PhilologyUniversitetskaya Emb., 7/9 Saint Petersburg, 199034</p></bio><email xlink:type="simple">k.manerova@spbu.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Санкт-Петербургский государственный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Saint-Petersburg State University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>25</day><month>11</month><year>2025</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>126</fpage><lpage>134</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Манёрова К.В., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Манёрова К.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Manerova K.V.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://ce.if-mstuca.ru/jour/article/view/83">https://ce.if-mstuca.ru/jour/article/view/83</self-uri><abstract><p>В данной статье предполагается проанализировать использование особого типа немецких фразеологических единиц – коллокаций, образованных с лексемой Sanktion во множественном числе и коллокатором. Рассмотрены пути заимствования в немецкий язык лексемы Sanktion, а также ее эврисемантический характер в шести возможных значениях. Установлено, что в значении «вето, рестрикция» лексема выступает в составе многочисленных коллокаций. Коллокация – соединение двух или более слов (лексема A + лексема B), которые часто встречаются друг с другом в устойчивых комбинациях без идиоматического переосмысления. Коллокации имеют ассиметричную синтаксическую структуру: основой в коллокациях является лексема Sanktion, коллокатором выступают падежные и предложные дополнения, генитивные определения, прилагательные в роли определения, предикативные атрибуты и эталоны сравнения. Использование коллокаций является показателем формульности немецкого языка в политическом дискурсе. Основная задача исследования состоит в изучении развития коллокационного потенциала Sanktion на примерах из современного немецкого корпуса DWDS с использованием корпусного параметра LogDice и показателя частотности. Комбинации измерения частотности и LogDice позволяют представить коллокации как формульные паттерны в политическом языке.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This paper intends to analyze the use of a special type of phraseological unit – collocations formed by the lexeme Sanktion in plural and by a collocator in the modern German. For that purpose, some introductory remarks will first be given regarding the eurysemantic character and the origin of the lexeme Sanktion. Since this is a corpus-based study, details on the compilation of the digitized corpus will be outlined, and it will be shown which collocational potential Sanktion has developed in the German political discource. In the meaning of “veto, restriction” the lexeme acts as a part of collocations. Collocations have an asymmetrical syntactic structure: the basis in collocations is the lexeme Sanktion, the collocators are adjective and genitive attribute, prepositional groups, comparison words etc. The main task of the study is to examine the development of the collocation potential of Sanktion using examples from the modern German DWDS corpus, using the corpus parameter LogDice and the frequency measure. The combinations of frequency measure and LogDice allow to present collocations as formulaic patterns in political language.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>коллокации</kwd><kwd>лексема Sanktion</kwd><kwd>эврисемантия</kwd><kwd>формульность языка</kwd><kwd>корпусное исследование</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Sanktion</kwd><kwd>collocations</kwd><kwd>linguistic secularization</kwd><kwd>eurysemanticity</kwd><kwd>corpora studies</kwd><kwd>formulaic language</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Манерова К. В. О развитии лексемы Sanktionen как ключевого слова политически-правового рестриктивного дискурса в немецком языке // Политическая лингвистика. 2018. № 5(71). С. 81-89. DOI: 10.26170/pl18-05-11. EDN YOCDTF</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Belica C., Perkuhn R. (2015). Feste Wortgruppen/Phraseologie I: Kollokationen und syntagmatische Muster. In: Haß U., Storjohann P. (edd.). Das Wort und der Wortschatz. Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston. pp. 201-225.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Belica C. Feste Wortgruppen/Phraseologie I: Kollokationen und syntagmatische Muster / C. Belica, R. Perkuhn ; Haß U., Storjohann P. (edd.) // Das Wort und der Wortschatz. Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston, 2015. pp. 201-225.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bock B., Manerova K. (2020). Reproduktion von Phrasemen im politischen Diskurs (am Beispiel von Zeitmetaphern während der Perestroika und in der deutschen Wendezeit). Nemeckaja filologija v Sankt-Peterburgskom Universitete, Vypusk IX: Dialogičeskoje vzaimodejstvije tekstov i diskursov [German Philology at St. Petersburg State University, Issue 9: The dialogic interaction of texts and discourses], pp. 245–266.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bock B. Das Fahnenphrasem Internationale Solidaritӓt in typischen Verwendungen – ein diatopischer und diachroner Vergleich / B. Bock, K. Manerowa // Sprachen, Literaturen und Kulturen im Kontakt : Beiträge der 25 Linguistik-und Literaturtage, Miskolc, 11–14 мая 2017 года / Gesellschaft für Sprache und Sprachen (GeSuS) e. V. Miskolc: Verlag Dr. Kovač, 2019. P. 41-52. EDN XTKXBA.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bock B., Manerowa K. (2019). Das Fahnenphrasem Internationale Solidaritӓt in typischen Verwendungen – ein diatopischer und diachroner Vergleich. Sprachen, Literaturen und Kulturen im Kontakt : Beiträge der 25 Linguistik-und Literaturtage, Miskolc, 11–14.05. 2017 / Gesellschaft für Sprache und Sprachen (GeSuS) e. V. Miskolc: Verlag Dr. Kovač, pp. 41-52. EDN XTKXBA.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bock B. Reproduction von Phrasemen im politischen Diskurs (am Beispiel von Zeitmetaphern während der Perestroika und in der deutschen Wendezeit) // Немецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете : Под редакцией С. Т. Нефёдова, И. Е. Езан. Том Выпуск IX. Санкт-Петербург: Издательство Санкт-Петербургского государственного университета, 2020. С. 245-265. EDN YSEDSS.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Burkhardt A. (1998). Deutsche Sprachgeschichte und politische Geschichte. Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung. Besch W., Betten A., Reichmann O., Sonderegger St. (edd.). Band 2,1. Teilband. 2. Aufl., Berlin &amp; New York: Walter de Gruyter, pp.98–122.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Burkhardt A. Deutsche Sprachgeschichte und politische Geschichte // Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung / Besch W., Betten A., Reichmann O., Sonderegger St. (Hgg.). Band 2,1. Teilband. 2. Aufl., Berlin &amp; New York: Walter de Gruyter. 1998, pp. 98–122.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dobrovol'skij, D., Piirainen, E. (2021). Figurative Language: Cross-Cultural and Cross-Linguistic Perspectives. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, XVI, 487 р. DWDS.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Dobrovol'skij D. Figurative Language: Cross-Cultural and Cross-Linguistic Perspectives / D. Dobrovol'skij, E. Piirainen. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 2021. XVI. 487 р. DWDS.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. [Digital dictionary of the German language]. Available at: https://www.dwds.de (accessed 10.10.2022 - 29.10.2022)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache [Digital dictionary of the German language]. Available at: https://www.dwds.de (accessed 10.10.2022 - 29.10.2022)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hausmann F.-J. (2004). Was sind eigentlich Kollokationen? Verbindungen mehr oder weniger fest / Steyer Kathrin, Herausgeberin. Walter de Gruyter.Berlin. New York, pp.309-334.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hausmann F.-J. Was sind eigentlich Kollokationen? // Verbindungen mehr oder weniger fest / Steyer K. (Hrsg.). Walter de Gruyter. Berlin. New York, 2004. S. 309-334.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Manerova K. V. (2018). The dynamics of the lexeme Sanktionen as a key word for politically-legal restrictive discourse in German. Politichesakya lingvistika. 5(71): 81-89. DOI: 10.26170/pl18-05- 11. EDN YOCDTF. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Meľčuk I. A. Collocations and lexical functions // Phraseology. Theory, Analysis, and Applications / Anthony P. Cowie (ed.). Oxford: Clarendon Press, 1998. pp. 23–53.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Meľčuk I. A. (1998). Collocations and lexical functions. Phraseology. Theory, Analysis, and Applications / Anthony P. Cowie (ed.). Oxford, pp. 23–53.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Merten M.-L. Insights into a Changing Communal Constructicon. Legal Writing in the Late Middle Ages and Early Modern Period // Formulaic Language and New Data. Theoretical and Methodological Implications / Piirainen E., Filatkina N., Stumpf S., Pfeiffer Ch.(edd.). De Gruyter. Berlin/Boston, 2020. pp. 225-248.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Merten M.-L. (2020). Insights into a Changing Communal Constructicon. Legal Writing in the Late Middle Ages and Early Modern Period. Formulaic Language and New Data. Theoretical and Methodological Implications / Piirainen E., Filatkina N., Stumpf S., Pfeiffer Ch.(edd.). De Gruyter. Berlin/Boston, pp.225-248.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Palmer H. E. Second Interim Report on English Collocations, Submitted to the Tenth Annual Conference of English Teachers under the Auspices of the Institute for Research in English Teaching. Tokyo. 1933, 188 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Palmer H. E. (1933). Second Interim Report on English Collocations, Submitted to the Tenth Annual Conference of English Teachers under the Auspices of the Institute for Research in English Teaching. Tokyo. 1933. 188 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Quasthoff U. Wörterbuch der Kollokationen im Deutschen. Walter de Gruyter GmbH &amp; Co. KG, Berlin. New York. 2011. 551 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Quasthoff U. (2011). Wörterbuch der Kollokationen im Deutschen. Walter de Gruyter GmbH &amp; Co. KG, Berlin. New York. 2011. 551 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Steyer K. Kollokationen in deutschen Worterbüchern und in der deutschen Wörterbuchforschung // Lexicographica. 24. Internationales Jahrbuch für Lexikographie. Berlin u. a., 2008. S. 185–208.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Steyer K. (2008). Kollokationen in deutschen Worterbüchern und in der deutschen Wörterbuchforschung. Lexicographica. 24. Internationales Jahrbuch für Lexikographie. Berlin u. a., pp. 185–208.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Teubert W. Korpuslinguistik, Hermeneutik und die soziale Konstruktion der Wirklichkeit. Linguistik Online. 28, 2006. S. 41–60. DOI:10.13092/lo.28.610 Available at: https://www.researchgate.net/publication/253043588_Korpuslinguistik_Hermeneutik_und_die_sozi ale_Konstruktion_der_Wirklichkeit (дата обращения 09.10.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Teubert W. (2006). Korpuslinguistik, Hermeneutik und die soziale Konstruktion der Wirklichkeit. Linguistik Online 28, pp. 41–60. DOI:10.13092/lo.28.610 Available at: https://www.researchgate.net/publication/253043588_Korpuslinguistik_Hermeneutik_und_die_sozi ale_Konstruktion_der_Wirklichkeit (дата обращения 09.10.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zedler. Grosses vollständiges Universal-Lexicon aller Wissenschafften und Künste, welche bißhero durch menschlichen Verstand und Witz erfunden und verbesset worden / [bearb. von Johann Heinrich Zedler]. - Halle u. Leipzig : Zedler (Waisenhaus). 1732 – 1750, Suppl. 1.1751 - 4.1754</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zedler. Grosses vollständiges Universal-Lexicon aller Wissenschafften und Künste, welche bißhero durch menschlichen Verstand und Witz erfunden und verbesset worden [bearb. von Johann Heinrich Zedler]. - Halle u. Leipzig : Zedler (Waisenhaus). 1732 – 1750, Suppl. 1.1751 - 4.1754</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
