<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">creexp</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Crede Experto: транспорт, общество, образование, язык</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Crede Experto: transport, society, education, language</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2312-1327</issn><publisher><publisher-name>Иркутский филиал ФГБОУ ВО «МГТУ ГА»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.51955/2312-1327_2021_1_97</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">creexp-324</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ДИАЛЕКТОЛОГИЯ</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Франсийский диалект и франсийские скрипты: контуры франсийской скриптуральной зоны</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Francien dialect and scripta: contours of the francien scriptural zone</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-1702-4506</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Становая</surname><given-names>Лидия Анатольевна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Stanovaïa</surname><given-names>Lydia A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессорзаведующая кафедрой романской филологии</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, professorHead of the department of Romance philology</p></bio><email xlink:type="simple">lida_stan@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Российский государственный педагогический&#13;
университет имени А. И. Герцена,&#13;
наб. реки Мойки, д.48, Санкт-Петербург, 191186</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Herzen State Pedagogical University of Russia, &#13;
48, Moika embankment, St-Pétersbourg, 191186</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>06</month><year>2026</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>97</fpage><lpage>117</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Становая Л.А., 2026</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Становая Л.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Stanovaïa L.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://ce.if-mstuca.ru/jour/article/view/324">https://ce.if-mstuca.ru/jour/article/view/324</self-uri><abstract><p>Франсийская скриптуральная зона включает скрипты Парижа, Орлеанэ, Суассона, Санлиса и Компьени. Бургундские скрипты являются самостоятельными скриптами. Статус скрипт Берри и Турени требует отдельного исследования. Франсийская средневековая скриптуральная зона соответствует в общих чертах, но не полностью, франсийской современной диалектной зоне. Территория франсийской зоны – ни скриптуральной, ни диалектной – не соответствует территории современного региона Иль-де-Франс.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The franciеn scriptural zone includes the scripta of Paris, Orléanais, Soissons, Senlis and Compiègne. The scripta of Burgundy constitute particular scripta. The status of scripta of Berry and Turraine requires a specialized study. The francien scriptural zone, medieval, corresponds in broad lines, but not totally, to the dialectal zone, current. The territory of the francien scriptural and dialectal zones does not correspond to that of the current Region of Île-de-France</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>история французского языка</kwd><kwd>историческая диалектология</kwd><kwd>скриптология</kwd><kwd>диалект</kwd><kwd>скрипта</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>history of the French language</kwd><kwd>historical dialectology</kwd><kwd>scriptology</kwd><kwd>dialect</kwd><kwd>scriptа</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Статья написана в рамках исследования при финансовой поддержке гранта Российского фонда фундаментальных исследований (РФФИ). Проект №19-012-00297 «Французские скрипты (региональные письменные традиции) IX-XIV вв.: имя и глагол», выполняемый в Российском государственном педагогическом университете имени А. И. Герцена. Руководитель проекта – Л. А. Становая</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Avalle D'Arco S. Monumenti prefranciani il Sermone di Valenciennes e il Sant Lethgier. Torino: Giappichelli, 1967. 283 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Avalle D'Arco, S. Monumenti prefranciani il Sermone di Valenciennes e il Sant Lethgier. Torino: Giappichelli, 1967. 283 p. (In Italian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bec P. Manuel pratique de philologie romane. T.2. Paris: Picard, 1971. 643 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bec, P. Manuel pratique de philologie romane. T.2. Paris: Picard, 1971. 643 p. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bergounioux G. Le francien (1815-1914): La linguistique au service de la patrie. // Mots / les langages du politique. Juin 1989. №19. P. 23-40.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bergounioux, G. Le francien (1815-1914): La linguistique au service de la patrie. // Mots / les langages du politique. Juin 1989. №19. P. 23-40. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Brunot F. Histoire de la langue française dès origines à nos jours. T. 1. De l'époque latine à la Renaissance. Paris: Collin, 1966 (2-ème tirage 1973). XXXVIII, 597 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Brunot, F. Histoire de la langue française dès origines à nos jours. T. 1. De l'époque latine à la Renaissance. Paris: Collin, 1966 (2-ème tirage 1973). XXXVIII, 597 p. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Burguy G. Grammaire de la langue d'oïl ou grammaire des dialectes français aux XIIe et XIIIe siècles. T.1. Berlin: Schneider et comp., 1853. 409 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Burguy, G. Grammaire de la langue d'oïl ou grammaire des dialectes français aux XIIe et XIIIe siècles. T.1. Berlin: Schneider et comp., 1853. 409 p. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Carolus-Barré L. Les plus anciennes chartes en langue française. T.1. Problèmes généraux et recueil des pièces originales conservées aux archives de l'Oise 1241-1286. Paris: Klincksieck, 1964. CXXII, 333 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Buridant, Cl. Grammaire du français médiéval (XIe-XIVe siècles). Strasbourg: ELIPHI, 2019. XXIV, 1173 p. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cerquiglini B. La Naissance du français. Paris: PUF, 1993. 127 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Carolus-Barré, L. Les plus anciennes chartes en langue française. T.1. Problèmes généraux et recueil des pièces originales conservées aux archives de l'Oise 1241-1286. Paris: Klincksieck, 1964. CXXII, 333 p. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Chaurand J. Histoire de la langue française. Paris: PUF, 1969. 128 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cerquiglini, B. La Naissance du français. Paris: PUF, 1993. 127 р. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Chaurand J. Pour l’histoire du mot ‘francien’. // Mélanges de dialectologie d’oïl à la mémoire de R. Loriot. Dijon: ABDO, 1983. P. 91-99.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chaurand, J. Histoire de la langue française. Paris: PUF, 1969. 128 p. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Buridant Cl. Grammaire du français médiéval (XIe-XIVe siècles). Strasbourg: ELIPHI, 2019. XXIV, 1173 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chaurand, J. Pour l’histoire du mot ‘francien’. // Mélanges de dialectologie d’oïl à la mémoire de R. Loriot. Dijon: ABDO, 1983. P. 91-99. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Dees, A. Atlas des formes et des constructions des chartes françaises du 13. siècle. Avec le concours de P.van Reenen et J.A. de Vries. Tübingen: Niemeyer, 1980. XIII, 371 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dees, A. Atlas des formes et des constructions des chartes françaises du 13. siècle. Avec le concours de P.van Reenen et J.A. de Vries. Tübingen: Niemeyer, 1980. XIII, 371 p. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Dees, A. Atlas des formes linguistiques des textes littéraires de l'ancien français. Avec le concours de M. Dekker, O. Huber, K. van Reenen-Stein. Tübingen: Niemeyer, 1987. 684 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dees, A. Atlas des formes linguistiques des textes littéraires de l'ancien français. Avec le concours de M. Dekker, O. Huber, K. van Reenen-Stein. Tübingen: Niemeyer, 1987. 684 p. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Delbouille, M. Comment naquit la langue française? // Phonétique et linguistique romanes. Mélanges of. A G. Straka.T.1. Strasbourg-Lion: Société de Luinguistique Romane, 1970. P. 187-199.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Delbouille, M. Comment naquit la langue française? // Phonétique et linguistique romanes. Mélanges of. A G. Straka.T.1. Strasbourg-Lion: Société de Luinguistique Romane, 1970. P. 187-199. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Fahlin, C. Chronique des Ducs de Normandie. Etude sur le manuscrit de Tours de la Chronique des Ducs de Normandie par Benoit. Uppsala: Almqvist Wiksells Boktryckeri, 1937. 253 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fahlin, C. Chronique des Ducs de Normandie. Etude sur le manuscrit de Tours de la Chronique des Ducs de Normandie par Benoit. Uppsala: Almqvist Wiksells Boktryckeri, 1937. 253 p. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Fallot, G. Recherches sur les formes grammaticales de la langue française et de ses dialectes au XIIIe siècle. Paris: Imprimerie Royale, 1839. 588 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fallot, G. Recherches sur les formes grammaticales de la langue française et de ses dialectes au XIIIe siècle. Paris: Imprimerie Royale, 1839. 588 p. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Flutre, L.-F. Le moyen picard d'après les textes littéraires du temps (1560-1660). Textes - Lexique -Grammaire. Amiens: Musée de Picardie, 1970. 551 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Flutre, L.-F. Le moyen picard d'après les textes littéraires du temps (1560-1660). Textes – Lexique –Grammaire. Amiens: Musée de Picardie, 1970. 551 p. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Gilliéron, J., Edmont, E. Atlas linguistique de la France. Paris: Champion, 1902-1910. 35 vol.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gilliéron, J., Edmont, E. Atlas linguistique de la France. Paris: Champion, 1902-1910. 35 vol. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Glessgen, M. La genèse d’une norme en français au Moyen Age: mythe et réalité du ‘francien’. // Revue de linguistique romane. 2017. T. 81. 313-397.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Glessgen, M. La genèse d’une norme en français au Moyen Age: mythe et réalité du ‘francien’. // Revue de linguistique romane. 2017. T. 81. 313-397. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Goerlich, E. Die nordwestlichen Dialekte der langue d'oïl. Bretagne, Anjou, Maine, Touraine. – Heilbronn: Henninger, 1886. 104 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Goerlich, E. Die nordwestlichen Dialekte der langue d'oïl. Bretagne, Anjou, Maine, Touraine. Heilbronn: Henninger, 1886. 104 s. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Gossen, Ch.-Th. Die Einheit der französichen Schriftsprache im 15. und 16. Jahrhundert. // Zeischrift für Romanische Philologie. 1957. Bd.73. No5/6. P.427-459.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gossen, Ch.-Th. Die Einheit der französichen Schriftsprache im 15. und 16. Jahrhundert. // Zeischrift für Romanische Philologie. 1957. Bd.73. No5/6. P. 427-459. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Gossen, Ch.-Th. Französische Scriptastudien. Untersuchungen zu den nordfranzösischen Urkundensprache des Mittelalters. Wien: Nachf, 1967. 368 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gossen, Ch.-Th. Französische Scriptastudien. Untersuchungen zu den nordfranzösischen Urkundensprache des Mittelalters. Wien: Nachf, 1967. 368 s. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Gossen, Ch.-Th. Grammaire de l'ancien picard. – 2-ème éd. Paris: Klincksieck, 1970. 222 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gossen, Ch.-Th. Grammaire de l'ancien picard. – 2-ème éd. Paris: Klincksieck, 1970. 222 p. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Grübl, K. La standardisation du français au Moyen Âge: point de vue scriptologique. // Revue de linguistique romane. 2013. T. 77. P. 343-383.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grübl, K. La standardisation du français au Moyen Âge: point de vue scriptologique. // Revue de linguistique romane. 2013. T. 77. P. 343-383. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">de Jong, Th. La prononciation des consonnes dans le français de Paris aux 13-ème et 14-ème siècles. - Landelijke: Netherlands Graduate School of Linguistics, 2006. 324 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">de Jong, Th. La prononciation des consonnes dans le français de Paris aux 13-ème et 14-ème siècles.  Landelijke: Netherlands Graduate School of Linguistics, 2006. 324 р. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lodge, A. R. Le français. Histoire d’un dialecte devenu langue. Paris: Fayard, 1997. 382 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lodge, A. R. Le français. Histoire d’un dialecte devenu langue. Paris: Fayard, 1997. 382 p. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lodge, A. R. «Francien» et «français de Paris». // Linx. 2002. № 12. Р. 149-172.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lodge, A. R. «Francien» et «français de Paris». // Linx. 2002. № 12. Р. 149-172. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Longnon, A. L'Île-de-France. Son origine, ses limites et ses gouverneurs. // Mémoires de la Société de l'histoire de Paris et de L'Île-de-France. 1875. №1. Р.1-43.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Longnon, A. L'Île-de-France. Son origine, ses limites et ses gouverneurs. // Mémoires de la Société de l'histoire de Paris et de L'Île-de-France. 1875. №1. Р.1-43. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Metzke, E. Der Dialekt von Ile de France im XIII und XIV Jahrhundert. // Herrig’s Archive, 1880. S. 385-412; 1881. S. 57-96.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Metzke, E. Der Dialekt von Ile de France im XIII und XIV Jahrhundert. // Herrig’s Archive, 1880. S. 385-412; 1881. S. 57-96. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Paris, G. Les parlers de France. Lecture faite à la réunion de Sociétés savantes le sammedi 26 mai. Paris: Imprimerie Nationale, 1888. 13 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Paris, G. Les parlers de France. Lecture faite à la réunion de Sociétés savantes le sammedi 26 mai. Paris: Imprimerie Nationale, 1888. 13 p. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Paris, G. Mélanges linguistiques (publ. par M. Roques). Latin vulgaire et langues romanes. Langue française. Notes étymologiques. Appendice. Index. Paris: Champion, 1909. X, 731 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Paris, G. Mélanges linguistiques (publ. par M. Roques). Latin vulgaire et langues romanes. Langue française. Notes étymologiques. Appendice. Index. Paris: Champion, 1909. - X, 731 p. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Philipon, E. Les parlers du duché de Bourgogne aux XIIIe et XIVe s. // Romania. 1910. T. 39. P. 476-531; 1912. T.41. P. 541-600; 1914. T.43. P. 495-559.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Philipon, E. Les parlers du duché de Bourgogne aux XIIIe et XIVe s. // Romania. 1910. T. 39. P. 476-531; 1912. T.41. P. 541-600; 1914. T.43. P. 495-559. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Pfister, M. La langue de Guilhem IX, comte de Poitiers. // Cahiers de Civilisation Médiévale. 1976. № 19-2. P. 91-113.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pfister, M. La langue de Guilhem IX, comte de Poitiers. // Cahiers de Civilisation Médiévale. 1976. № 19-2. P. 91-113. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Picoche, J., Marchello-Nizia, Chr. Histoire de la langue française. – 4 ème éd. Paris: Nathan, 1996. 399 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Picoche, J., Marchello-Nizia, Chr. Histoire de la langue française. – 4 ème éd. Paris: Nathan, 1996. 399 р. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">van Reenen, P. La linguistique des langues anciennes et la systématisation de ses données. // Actes du IV Colloque Intern. sur le Moyen Français (publ. par A. Dees). Amsterdam: Rodopi, 1985. P. 433-470.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">van Reenen, P. La linguistique des langues anciennes et la systématisation de ses données. // Actes du IV Colloque Intern. sur le Moyen Français (publ. par A. Dees).- Amsterdam: Rodopi, 1985. P. 433-470. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit35"><label>35</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Remacle, L. Le problème de l'ancien wallon. Liège: Fac.de Philosophie et Lettres, 1948. 230, 14 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Remacle, L. Le problème de l'ancien wallon. Liège: Fac.de Philosophie et Lettres, 1948. 230, 14 p. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit36"><label>36</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Robson, C.A. Literary language, spocken dialekt and the phonological problem in Old French. // Transactions of the philological Society 1955. Oxford: Blackwell, 1956. P. 117-180.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Robson, C. A. Literary language, spocken dialekt and the phonological problem in Old French. // Transactions of the philological Society 1955. Oxford: Blackwell, 1956. P. 117-180.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit37"><label>37</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Simoni-Aurembou, M.-R. Le français régional en Ile-de-France et dans l'Orléanais. // Langue française. 1973. №18. Р. 126-136.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Simoni-Aurembou, M.-R. Le français régional en Ile-de-France et dans l'Orléanais. // Langue française. 1973. №18. Р. 126-136. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit38"><label>38</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Simoni-Aurembou, M.-R. Atlas linguistique et ethnographique de l'île de France et de l'Orléanais (île de France, Orléanais, Perche, Touraine). Paris: CNRS Editions, 1973-1978. 1-2 vol. 687 p., cartes, ill.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Simoni-Aurembou, M.-R. Atlas linguistique et ethnographique de l'île de France et de l'Orléanais (île de France, Orléanais, Perche, Touraine). Paris: CNRS Editions, 1973-1978. 1-2 vol. 687 p.: cartes, ill. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit39"><label>39</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Skrélina, L. M. Histoire de la langue française. Moscou: Vischaya chkola, 1972. 310 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Skrélina, L. M. Histoire de la langue française. Moscou: Vischaya chkola, 1972. 310 p. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit40"><label>40</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Skrélina, L. M., Stanovaïa, L. A. Histoire de la langue française. – 3-ème éd. Moscou: Yurayt, 2019. 463 p. (en russe). [Скрелина Л.М., Становая Л.А. История французского языка. – 3 изд. М.: Юрайт, 2019. 463 с.].</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Skrelina,  L. M., Stanovaïa, L. A. History of the French language. – 3-ème éd. Moscow: Yurayt, 2019. 463 р. (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit41"><label>41</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Stanovaïa, L. A. Morphologie de l’ancien français et la théorie de scripta. 2 vol. St-Petersburg: Univ. Herzen, 1994. 503 p. (en russe). [Становая Л.А. Старофранцузская морфология и теория скрипты. Дисс. доктора филол. наук. СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена, 1994. Т.1-2. 503 с.]</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stanovaïa, L. A. Old French morphology and theory of scripta. St-Petersburg: Herzen State Pedagogical University of Russia press, 1994. 503 р. (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit42"><label>42</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Stanovaïa, L. A. La standardisation en ancien français. // The Dawn of the Written Vernacular in Western Europe. M. Goyens, W. Verbeke (eds.). Leuven: Leuven University Press, 2003. P. 241-272.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stanovaïa, L. A. La standardisation en ancien français. // The Dawn of the Written Vernacular in Western Europe. M. Goyens, W. Verbeke (eds.). Leuven: Leuven University Press, 2003. P.241-272. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit43"><label>43</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Stanovaïa, L. A. (en russe). Le francien comme pierre d'achoppement dans l'histoire de la langue française. // Linguistique théorique et appliquée. 2019. № 5 (3). P.164‒199. (en russe). [Становая Л.А. Франсийский как камень преткновения в истории французского языка. // Теоретическая и прикладная лингвистика. 2019. № 5 (3). с.164-199.]</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stanovaïa, L. A. Francien as a stumbling block in history of the French language. // Theoretical and applied linguistics. 2019. № 5 (3). Р. 164-199. (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit44"><label>44</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Suchier, H. Le français et le provençal. Traduction par P. Monet. Paris: Emile Bouillon, éditeur, 1891. 224 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Suchier, H. Le français et le provençal. Traduction par P. Monet. Paris: Emile Bouillon, éditeur, 1891. 224 р. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit45"><label>45</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Suchier, H. Die französische und provenzalische Sprache und ihre Mundarten. 2. verb. &amp; verm. aufl. Strassburg: Karl J. Trübner, 1906. 130 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Suchier, H. Die französische und provenzalische Sprache und ihre Mundarten. 2. verb. &amp; verm. aufl. Strassburg: Karl J. Trübner, 1906. 130 S. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit46"><label>46</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Trotter, D. «UNE ET INDIVISIBLE»: Variation and Ideology in the Historiography and History of French. // Revue Romane de Linguistique (Bucureşti). 2006. № LI, 2. Р. 359-376.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trotter, D. «UNE ET INDIVISIBLE»: Variation and Ideology in the Historiography and History of French. // Revue Romane de Linguistique (Bucureşti). 2006. № LI, 2. Р. 359-376.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit47"><label>47</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Védénina, L. G. (dir.). France. Dictionnaire linguistique et culturel. – 2-ème éd. Moscou: AST-Press, 2008. 976 p. (en russe). [Веденина Л.Г. (ред.) Франция. Лингвострановедческий словарь. – 2-е изд. М.: АСТ-Пресс, 2008. 976 с.]</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Videsott, P. Les débuts du français à la Chancellerie royale: analyse scriptologique des chartes de Philippe III (1270-1285). // Revue de Linguistique Romane. 2013. T. 77. Р. 3-49. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit48"><label>48</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Videsott, P. Les débuts du français à la Chancellerie royale: analyse scriptologique des chartes de Philippe III (1270-1285). // Revue de Linguistique Romane. 2013. T. 77. Р. 3-49.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vedenina, L. G. (dir.). France. Linguistic and Cultural Dictionary. Moscow, AST-Press, 2008. [1997]. 976 р. (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit49"><label>49</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Vorobéi, М. S. Рarticularités de scripta centrales françaises. St-Petersburg: Univ. Herzen 2015. 172 p. (en russe). [Воробей М.С. Особенности центрально-французских скрипт. Дисс. канд. филол. наук. СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена, 2015. 172 с.].</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vorobei, М. S. (2015). Рarticularities of the Central French scripta. St-Petersburg: Herzen State Pedagogical University of Russia press. 172 р. (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
