<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">creexp</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Crede Experto: транспорт, общество, образование, язык</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Crede Experto: transport, society, education, language</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2312-1327</issn><publisher><publisher-name>Иркутский филиал ФГБОУ ВО «МГТУ ГА»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.51955/2312-1327_2022_2_123</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">creexp-224</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Аксиологический потенциал английских неологизмов-гастронимов</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Axiological potential of English gastronym neologisms</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-9141-9867</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Катермина</surname><given-names>Вероника Викторовна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Katermina</surname><given-names>Veronika V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор</p><p>ул. Ставропольская, 149, Краснодар, 350040,</p></bio><bio xml:lang="en"><p>doctor of philology, professor</p><p>149, Stavropolsskaya, Krasnodar, 350040</p></bio><email xlink:type="simple">veronika.katermina@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-3126-1890</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Соловьева</surname><given-names>Наталья Сергеевна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Soloveva</surname><given-names>Natalia S.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент</p><p>пр. Ленина, 38, Магнитогорск, 455000</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Candidate of philology, associate professor</p><p>38, Lenina, Magnitogorsk, 455000</p></bio><email xlink:type="simple">nisanasol@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Кубанский государственный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Kuban State University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru">Магнитогорский государственный технический университет им. Г.И. Носова<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Nosov Magnitogorsk State Technical University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>02</month><year>2026</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>123</fpage><lpage>135</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Катермина В.В., Соловьева Н.С., 2026</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Катермина В.В., Соловьева Н.С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Katermina V.V., Soloveva N.S.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://ce.if-mstuca.ru/jour/article/view/224">https://ce.if-mstuca.ru/jour/article/view/224</self-uri><abstract><p>Статья посвящена проблеме исследования ценностных аспектов гастрономического дискурса на основе анализа английских неологизмов-гастронимов. Гастрономический дискурс рассматривается как одна из форм коммуникации, представляющая систему доминант. Материалом для исследования послужили английские неологические единицы-гастронимы, взятые из электронных словарей Wordspy, Macmillan Dictionary, Urban Dictionary, Cambridge Dictionaries Online Blog и анализируемые как индикаторы изменений, происходящих в обществе. В статье также отмечается, что оценочные возможности неологизмов-гастронимов, их аксиологические ресурсы раскрываются в определенной дискурсивной среде, также как появление и закрепление в употреблении самих новых лексических единиц. Оценка в гастрономическом дискурсе дается по самым разным признакам в зависимости от ценностных ориентиров говорящих, но, как правило, располагается на шкале «хорошо/плохо», которая имеет ярко выраженный субъективный характер и определяется ценностными установками носителей языка. При анализе ценностной составляющей неологизмов-гастронимов обнаруживаются новые подходы к продуктам питания, которые раньше не были характерны для англоязычного общества. В частности, отмечается, что еда больше не рассматривается исключительно как источник питания</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is devoted to the problem of studying axiological aspects of gastronomic discourse based on the analysis of English neologisms-gastronyms. Gastronomic discourse is one of the forms of communication representing a system of dominants. The material for the study was English neological gastronymic units taken from the electronic dictionaries Wordspy, Macmillan Dictionary, Urban Dictionary, Cambridge Dictionaries Online Blog and analyzed as indicators of changes taking place in society. The article also notes that the evaluative possibilities of neologisms-gastronyms, their axiological resources are revealed in a certain discursive environment as well as the emergence and consolidation in use of the new lexical units themselves. Evaluation in gastronomic discourse is given on a variety of grounds depending on axiological orientations of the speakers, but, as a rule, it is located on the “good / bad” scale which has a pronounced subjective character and is determined by axiological orientations of native speakers. When analyzing the evaluative component of gastronome neologisms, new approaches to food products are found that were not previously characteristic of the English-speaking society. It is noted that food is no longer considered solely as a source of nutrition</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>аксиология</kwd><kwd>ценность</kwd><kwd>гастрономический дискурс</kwd><kwd>гастроним</kwd><kwd>культура</kwd><kwd>культура питания</kwd><kwd>неологизм</kwd><kwd>оценка</kwd><kwd>язык</kwd><kwd>дискурсивные практики</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>axiology</kwd><kwd>value</kwd><kwd>gastronomic discourse</kwd><kwd>gastronom</kwd><kwd>culture</kwd><kwd>food culture</kwd><kwd>neologism</kwd><kwd>evaluation</kwd><kwd>language</kwd><kwd>discursive practices</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Агеева А. В. Глюттонический дискурс французского языка как отражение русско-французских языковых контактов: фонетико-графический аспект / А. В. Агеева, Ю. В. Смахтина // Научный диалог. 2018. № 2. С. 9-16.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ageyevа A. V., Smakhtina Y. V. (2018). Gluttonously Discourse of the French Language as a Reflection of Russian-French Language Contacts: Phonetic-Graphic Aspect. Scientific dialogue. 2: 9-16. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Богуславский В. М. Человек в зеркале русской культуры, литературы и языка. М.: Космополис, 1994. 237 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Boguslavsky V. M. (1994). Man in the mirror of Russian culture, literature and language. Moscow: Kosmopolis. 237 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гибатова Г. Ф. Аксиология в языке // Вестник Оренбургского государственного университета. 2011. № 2 (121). С. 127-132.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cherednikova E. A. (2011). Axiological characteristics of gastronomic discourse. Vestnik MGOU. Series: Linguistics. 5: 78-82. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Головницкая Н. П. Лингвокультурные характеристики немецкоязычного гастрономического дискурса: дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / Н. П. Головницкая. Волгоград, 2007. 303 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cook P. C. (2010). Exploiting linguistic knowledge to infer properties of neologisms: [dissertation]. Canada: University of Toronto, 140 р.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Державецкая И. А. Глюттоническая лексика и проблемы её перевода // Ученые записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского. Серия Филология. Социальные коммуникации. 2013. Т. 26 (65). № 1. С. 466-470.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Derzhavetskaya I. A. (2013). Glutonic lexicon and problems of its translation. Sientifis Notes of Vernadsky Taurida National University. Series Philology. Social communications. V. 26 (65). 1: 466-470. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ерочкина Е. А. Интернет-неологизмы в современном английском языке и проблема их перевода на русский язык / Е. А. Ерочкина, М. С Гринёва // Вестник Калужского университета. 2020. № 1. С. 58-61.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Erochkina E. A., Grineva M. S (2020). Internet neologisms in modern English and the problem of their translation into Russian. Bulletin of Kaluga University. 1: 58-61. (Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Заботкина В. И. Новая лексика современного английского языка. М.: Высшая школа, 1989. 128 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gibatova G. F. (2011). Axiology at the language. Bulletin of the Orenburg State University. 2 (121):127-132. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Катермина В. В. Аксиология неологизма Brexit в англоязычном массмедийном дискурсе / В. В. Катермина, Н. С. Соловьева // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2019. № 3. С. 103-111.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Golovnitskaya N. P. (2007). Linguistic and cultural characteristics of the German gastronomic discourse: dis. … cand. philol. sciences: 10.02.04 .Volgograd, 303 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Катермина В. В. Прагматико-аксиологический потенциал сетевых английских неологизмов туристического дискурса: монография / В. В. Катермина, С. Х. Липириди. Краснодар: Кубанский государственный университет, 2021. 188 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grieve J., Nini A., Guo D. (2016). Analyzing lexical emergence in Modern American English online. English Language and Linguistics. 21.1: 99-127.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кольцова Е. А. Неологизмы английского языка ХХI в. // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2017. Т. 8. № 3. С. 604-613.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Katermina V. V., Lipiridi S. Kh. (2021). Pragmatic and axiological potential of network English neologisms of tourism discourse: monograph. Krasnodar: Kuban State University, 188 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Косицкая Ф. Л. Французский гастрономический дискурс и его жанровая палитра / Ф. Л. Косицкая, И. Е. Зайцева // Вестник ТГПУ (TSPU Bulletin). 2016. 2 (167) С. 25-30.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Katermina V. V., Solovyeva N. S. (2019). Axiology of neologism Brexit in English massmedia discourse. Actual problems of philology and pedagogical linguistics. 3:103-111. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кошкарова Н. Н. Лексико-семантические изменения как отражение ценностных приоритетов носителей русского языка // Вопросы когнитивной лингвистики. 2021. № 2. С.80-88.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kjellmer G. (2000). Potential words. Word. V.51. 2: 205-228.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Левонтина И. Язык как инструмент эволюции [Электронный ресурс]. – URL: https://www.youtube.com/watch?app=desktop&amp;v=dfzCehnmHf8 (дата обращения: 15.08.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Koltsova E. A. (2017). Neologisms in the English language in the 21-st century. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics. T. 8. 3:604-613. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мельник Ю. Ю. Когнитивный анализ неологизмов английского языка // Вестник ЛНУ имени Тараса Шевченко. 2018. № 2(20). С. 55-60.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Koshkarova N. N. (2021). Lexical and semantic changes as reflection of Russian speakers’ axiological preferences. Issues of Cognitive Linguistics. 2:80-88. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мишутинская Е. А. Способы пополнения словарного состава английского языка в ХХ веке // Е. А. Мишутинская, Л. Н. Пономаренко // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. Том 12. Вып. 10. C. 238-241.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kositskaya F. L., Zaytseva I. E. (2016). French gastronomic discourse and its speech gender palette. Vestnik TGPU (TSPU Bulletin). 2 (167): 25-30. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Олянич А. В. Гастрономический дискурс // Дискурс-Пи. 2015. № 2. C. 159-160.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lalic-Krstin G., Silaški N. (2018). From Brexit to Bregret: An account of some Brexit-induced neologisms in English. English today. V. 34. 2: 3-8.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Павлова Е. Б. Жанрово-дискурсивные характеристики британского ресторанного интернет-дискурса // Научный диалог. 2017. № 8. С. 116-128.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Levontina I. Language as a tool of evolution [Electronic resource]. – URL: https://www.youtube.com/watch?app=desktop&amp;v=dfzCehnmHf8 (accessed 08.07.2021) (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пашковская Т. Г. Концепт ‘food’ («еда») в медиадискусре постмодерна (по материалам британской прессы) // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. 2018. № 2(88). С. 81-85.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Melnik Yu. Yu. (2018). Cognitive analysis of English neologisms. Bulletin of LNU named after Taras Shevchenko. 2(20): 55-60. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Старикова Г. Н. Трофонимы (ресторонимы) как особый тип эргонимов (на материале имен заведений общественного питания Москвы) / Г. Н. Старикова, Х. Т. Хонг Чанг // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2017. № 47 С. 72-87.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mishutinskaya E. A., Ponomarenko L. N. (2019). Means to replenish the English gluttonic vocabulary in the XX century. Philological Sciences. Questions of theory and practice. V. 12. 10: 238-241. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стернин И. А. Коммуникативное поведение в составе национальной культуры // Этнокультурная специфика языкового сознания / отв. ред. Н. Ф. Уфимцева. М.: «Эйдос»1996. С. 98-112 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Olyanich A. V. (2015). Gastronomic discourse. Discourse-P. V. 2: 159-160. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Таганова Т. А. Неологизмы современного английского языка: структурные и семантические особенности (на примере гастронимов) // Теория и практика иностранного языка в высшей школе. 2015. № 11. С. 132-136.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pashkovskaya T. G. (2018). Concept “food” in post-modernistic media-doscourse (by the materials of the British press. Historical, philosophical, political and legal sciences, cultural studies and art history. Issues of theory and practice. 2(88): 81-85. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чередникова Е. А. Аксиологические характеристики гастрономического дискурса // Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика. 2011. № 5. С. 78-82.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pavlova E. B. (2017). Genre and Discursive Characteristics of British Restaurant Internet Discourse. Scientific dialogue. 8: 116-128. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cook P. C. Exploiting linguistic knowledge to infer properties of neologisms: [dissertation]. Canada: University of Toronto, 2010. 140 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Starikova G. N., Hong Trang H. T. (2017). Trophonyms (restauronyms) as a special type of ergonyms (on the material of Moscow eating place names). Tomsk State University Journal of Philology. 47: 72-87.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Grieve J. Analyzing lexical emergence in Modern American English online / J. Grieve, A. Nini, D. Guo // English Language and Linguistics 2016. № 21.1. P. 99-127.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sternin I. A., Ufimtseva N. F. (eds). (1996). Communicative behavior as a part of national culture. Ethnocultural specifics of linguistic consciousness. Moscow: "Eidos". P. 98-112 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kjellmer G. Potential words // Word. 2000. V.51. Issue 2. P. 205-228.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Taganova T. A. (2015). New words of the English language: structural and semantic peculiarities (analysis of words denoting food). Theory and practice of a foreign language in higher education. 11: 132-136. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lalic-Krstin G. From Brexit to Bregret: An account of some Brexit-induced neologisms in English / G. Lalic-Krstin, N. Silaški // English today. 2018. V. 34. Issue 2. P. 3-8.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zabotkina V. I. (1989). New vocabulary of modern English. Moscow: Higher school, 128 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zhang K. The newest borrowed words and methods of their formation in the Russian-and Chinese-language internet communication space [Electronic resource] / K. Zhang, V. N. Denisenko, E. B. Ponomarenko [et al.] // Online Journal of Communication and Media Technologies. 2019. V. 9, Issue 4, Article No: e201924. – URL: https://doi.org/10.29333/ojcmt/5930 (дата обращения: 13.01.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhang K., Denisenko V. N., Ponomarenko E. B. (2019). The newest borrowed words and methods of their formation in the Russian-and Chinese-language internet communication space [Electronic resource] Online Journal of Communication and Media Technologies. V. 9, Issue 4, Article No: e201924. – URL: https://doi.org/10.29333/ojcmt/5930 (accessed 13.01.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zheltukhina M. R. Linguopragmatic aspect of modern communication: main political media speech strategies and tactics in the USA and the UK // M. R. Zheltukhina, M. V. Busygina, M. G. Merkulova, [et al.] // XLinguae, 2018. V 11. Issue 2, April. P. 639-654.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zheltukhina M. R, Busygina M. V., Merkulova M. G. et. al. (2018). Linguopragmatic aspect of modern communication: main political media speech strategies and tactics in the USA and the UK. XLinguae. V 11, Issue 2, April: 639-654.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru"></mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en"></mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
