Категория: Linguistics

On the issue of phraseological etymology (on the example of the phraseological unit «die Flötentöne beibringen»)

UDC 81-139 BBK 81.1

Stepanenko V. A.Dribon D. O.

The article is devoted to the etymological study of the phraseological unit jmdm die Flötentöne beibringen. Being collected by the continuous sampling method and analysed, the empiric material enabled to find out phraseological etymology sources, in addition to those, which had been registered in different German etymological dictionaries.

Key words:  etymology of a phraseological unit, Aesop’s fable «The Fisherman and his Flute», pan flute, flute allemande.

Download article in PDF (366.7 kB)

Modeling method in word formation (on the base of compound words with a component Familie)

UDC 81-139 BBK 81.2

Stepanenko V. A., Chalaeva Ju. A.

The article is devoted to the study of compound words with a component Familie as 2 IC. Being collected by the continuous sampling method and analysed, the empiric material has been presented in three models. The formal description of compound words is a base stage for their content analysis.

Key words:  compound noun, IC analysis, modeling method, non-lexicalized compound.

Download article in PDF (201.9 kB)

Cognitive aspect of word order

UDC 81 BBK 81.1

Portnova T. Yu.

The aim of the paper is an attempt to sum up linguists’ experience on the problem of word order analysis from the cognitive perspective. The article provides a review of special literature to a varying degree related to the issue. Special attention is paid to the sources analyzing the role of cognitive processes, in particular, perception in the syntactical formation of a sentence. The author shows that the word order as a linguistic category has along with the syntactical and semantic aspects a cognitive element as well.   

Key words: word order, deep structure, selectivity of perception.

Скачать (137.2 kB)

Language and cultural identity: axiological aspect

BBK 81.001 UDC 81’42

Kazydub N. N.

The article ponders the problem of interaction between cultural and language phenomena in the construction of communicative environment. The research puts forward the axiological parameter that functions as a systemic coordinator of  contacting cognitive models, language representations and communicative styles. The goal of the article consists in positioning axiological experience as the key parameter of cultural identity and in the systemic description of language signs that activate value concepts in discourse practices.

Key words: cultural identity, axiologeme, axiological motive, axiological experience, cognitive model, language representation, co-adaptive strategies, communicative style, cooperative interaction.

Скачать (159.9 kB)

The Leipzig-Jakarta list of the Turkic languages as a source of the interdisciplinary comprehensive studies

UDC 811.51 BBК 81.2-03

Novgorodov I. N.

The article gives an information about an international symposium. Its subject is an interdisciplinary comprehensive discussion of the convergence Altay unity, the Leipzig-Jakarta list of relationship of the ancient and modern Turkic languages which was discussed by genetics, historians and linguists from China, Russia and Western Europe.

Key words: international, symposium, genetics, history, linguistics, the Leipzig-Jakarta list, Altaic, Turkic, language, interdisciplinary, comprehensive, research, NEFU.

Download article in PDF (187.9 kB)

Implicit meanings in a communicative triade: epistemic aspect

UDC 81’1 BBK  81.2-5

Sludneva L. V.

The article deals with some mechanisms of verbal and non-verbal behavior of a speaker aimed at excluding from communication its side participants. The focus is made on epistemic aspect of interpreting and understanding implicit meanings.

Keywords: implicit meanings; communicative triade; proper addressee; side participant of communication.

Download article in PDF (239.1 kB)

The structural-semantic peculiarities of animalistic phraseologisms describing a human’s appearance and character in Russian and Korean

UDC 81.2 BBK 81.2(Кор.)

Antonova A. B., Kim Jiyeon

The Russian and Korean animalistic phraseologisms indicate national peculiarities. Most phraseologisms describing a human’s appearance and character in Russian and Korean linguocultures are comparative units which structurally consist of an adjective, conjunction as and a noun – zoonym. Russian and Korean comparative phraseological units can have both equivalent and nonequivalent zoonymic components.

Key words: phraseological unit, linguoculture, zoonym, comparative unit, to symbolize, the Russian language, the Korean language

Download article in PDF (138.0 kB)

Representation of sexism in the modern German-speaking advertisement

UDC 81-119 BBK 81.2-3

Stepanenko V. A., Blank Ju. V.

The article is devoted to the study of verbal and nonverbal means in the German sexism advertisement where ambiguous slogans are often used. The ambiguity is achieved by addressing to nonverbal means representing a female either as sex product or as a creature unequal in intellect with a male.

Key words:  sexism, German-speaking advertisement, K. Schmerl’s classification, stereotype, discrimination.

Download article in PDF (346.4 kB)

«The three dark kings» by Wolfgang Borchert: a Christmas story?

UDC 82 BBK 83.3(2Рос=Нем)

Kondratenko P. I.

The article carries out an analysis of the Wolfgang Borchert’s short story «The Three Dark Kings» which bears resemblance to the genre of Christmas story not only in its composition but also in motives and images used. However, the genre of Christmas story undergoes significant changes by Borchert.

The demand for defining characteristic features of the Christmas story precisely and unambiguously along with the requirement of tracing the genre history in Russia and in Europe gain an impetus for new comparative and any other literature studies.

Key words: Wolfgang Borchert; Trümmerliteratur; Christmas story; text analysis; motives.

Download article in PDF (222.2 kB )

Remarks on the Leipzig–Jakarta list of the Teleut language*

UDC 811.51 BBK 81.2-03

Novgorodov I. N., Tokmashev D. M., Gainutdinova A. F., Ishkildina L. K.

Abstract: Background. This article is about the Leipzig–Jakarta list of the Teleut language. Authors come to a conclusion that the Teleut language is more similar to the Kipchak languages according to the Leipzig–Jakarta list.

Materials and Methods. Research materials are the most resistant words (the Leipzig–Jakarta list) of the Turkic languages. The most resistant words were written out of the dictionaries of the Turkic languages. In this study of Teleut, field materials of Denis Tokmashev are used. In this survey, the comparative method is used as the main method.

Results. Words of the Leipzig–Jakarta list of the Teleut language in comparison with the Oghuz and Kipchak languages are revealed.

Discussions. Teleut as the Altai language dialect was previously considered to belong to the Kipchak languages according to Baskakov’s conception and Siberian group of the Turkic languages that also included the Khakass, Shor, Saryg-Yughur, Yakut, Tuvinian, Altai and other languages according to Mudrak’s opinion. It should be noted that according to the Russian Federation Government Resolution the Teleut dialect was recognized as the separate Turkic language. Authors disagree with Mudrak’s statement and come to a conclusion that the Teleut language is more similar to the Kipchak languages according to the Leipzig–Jakarta list.

Keywords: language, the Leipzig-Jakarta list, Teleut, Oghuz, Kipchak.

*A research was prepared at North-Eastern Federal University within the framework of the project № 14-04-00346 on “The Leipzig-Jakarta list of the Turkic languages” theme supported by the Russian Humanitarian Science Foundation.

Download article in PDF (279.4 kB)

« Older Entries Recent Entries »