Категория: 10.00.00 — Филологические науки

Массмедийный текст о здоровом питании как метафорически маркированное пространство (на материале английского языка)

УДК 81’42 ББК 81.432.1

DOI 10.51955/2312-1327_2022_4_99

Файруз Борисовна Акбаева

Аннотация. Статья посвящена вопросу рассмотрения метафорически маркированной природы массмедийного текста о здоровом питании. В качестве материала исследования выступают англоязычные тексты, опубликованные в британских и американских журналах по здоровому питанию. Признавая актуальность проблемы ЗОЖ в целом и здорового питания в частности, автор указывает на существование в пределах массмедиа определенных языковых механизмов, воздействующих на адресата, его мировоззрение, идеалы и ценности и, как следствие, способствующих популяризации идеи ЗОЖ. В данном процессе метафоре отводится одна из ключевых ролей. Результаты анализа фактического материала свидетельствуют о наличии в текстах о здоровом питании антропоморфной, природоморфной, социоморфной и артефактной метафорических моделей, которым характерен свой набор метафорических переносов и лексем-вербализаторов. Показательно, что в случае с природоморфной, социоморфной и артефактной моделями метафоры метафорическая нагрузка актуализируется в контексте при помощи имен существительных, в свою очередь, при антропоморфной метафоре – посредством глаголов. В работе представлены количественные данные, репрезентирующие материал выборки и частотность вышеупомянутых разрядов метафоры.

Ключевые слова: массмедийный дискурс, нутрициональный дискурс, текст о здоровом питании, когнитивная метафора, метафорическое моделирование, английский язык.

Скачать 440,9 kB

Взаимодействие автореферентных и инореферентных компонентов текстов социальной рекламы

УДК 81’42 ББК 81.2

DOI 10.51955/2312-1327_2022_4_116

Елизавета Чингисовна Дахалаева

Александра Алексеевна Серебрякова

Аннотация. Цель данного исследования – выявление взаимодействия автореферентных и инореферентных компонентов социальной рекламы на французском языке.

Применение понятий «автореференция» и «инореференция», разработанных немецким социологом Н. Луманом, позволяет выявить автореферентные и инореферентные элементы в социальной рекламе.

После модификации схемы Е. А. Кожемякина и Т. Р. Красиковой, применивших данные понятия к конструированию медиареальности в телемагазине, были выделены следующие составляющие социальной рекламы:

  • автореферентные (область эмоций адресата, социальные ценности адресата, констатация проблемы в повседневных ситуациях);
  • инореферентные (инициатор рекламы, призыв к действию, функциональные и дизайнерские характеристики рекламы).

Из числа выделенных компонентов дизайнерские характеристики являются обязательным элементом для любого типа социальной рекламы. Это самый сложный компонент: социальная проблема должна демонстрироваться не напрямую, а посредством намеков, метафор, сравнений, обыгрывания ситуации. Поэтому в социальной рекламе наблюдается необычная подача визуального материала, а вербальная составляющая передается различными стилистическими средствами выразительности.

В практической части построены наглядные схемы взаимодействия внутренних и внешних референтов с различным количеством эксплицитных элементов (от 2 до 4), которые способствуют расшифровке имплицитных компонентов и правильному прочтению адресатом главного посыла социальной рекламы.

Ключевые слова: автореференция, инореференция, внутренний референт, внешний референт, реклама, вербальные, невербальные компоненты.

Скачать 643,4 kB

Фреймовая модель интерпретации речевого акта предупреждения в англоязычном политическом медиадискурсе

УДК 811.111  ББК 81.432.1

DOI 10.51955/2312-1327_2022_4_83

Татьяна Ивановна Семенова

Дарья Анатольевна Скулимовская

Аннотация. В статье с позиций метода фреймового анализа структурируется знание о речевом акте предупреждения и исследуется его интерпретация в англоязычном политическом медиадискурсе. Исследование выполнено на материале аналитических статей как вторичных жанров политического дискурса, в которых речевой акт политика как первичный жанр становится предметом рефлексии, комментирования, критического осмысления. Целью статьи является выявление и описание фреймовой модели вариативной интерпретации речевого акта предупреждения в политическом медиадискурсе. Центральное место в статье отводится обоснованию понятия фреймовой валентности в когнитивной структуре фрейма WARNING. Выделяются две фреймовые валентности: фреймовая валентность на суждение о возможном негативном событии и фреймовая валентность на побуждение адресата к выполнению /невыполнению какого-либо действия. Систематизируются синтаксические формы репрезентации фреймовых валентностей. Обосновывается когнитивный механизм сдвига фокуса внимания в профилировании определённого элемента знания фрейма WARNING. Авторы приходят к выводу о том, что фреймовая модель вариативной интерпретации первичного речевого акта политика реализует косвенный убеждающий характер дискурсивной власти.

Ключевые слова: речевой акт предупреждения, иллокутивная сила, интерпретация, фрейм, политический медиадискурс, сдвиг фокуса внимания.

Скачать 356,4 kB

Дискурсивное конструирование модели еды будущего в англоязычных медиатекстах

УДК 811.111 ББК 81.432.1

DOI 10.51955/2312-1327_2022_3_125

Татьяна Ивановна Семенова

Лариса Владимировна Проскурнина

Аннотация. Статья высвечивает прогностический потенциал англоязычных медатекстов с тематической доминантой Plant based food (Еда на растительной основе). Методологической основой исследования являются когнитивные механизмы структурирования знания о будущем, модель которого дискурсивно конструируется в англоязычных медиатекстах информационно-аналитического жанра. Дискурсивное конструирование модели еды будущего актуализируют медиапрогнозы, концептуальный вектор которых направлен на трансформацию практик питания в целях продвижения ценностных установок питания на растительной основе. В работе обосновывается актуализация прогностического потенциала информационно-аналитических статей с медиатопиком Plant based food (Еда на растительной основе) на уровне заголовков. Воздействующий потенциал прогнозирования гастрономического будущего без мяса актуализирует категория эвиденциальности как апелляция к авторитетным источникам знания, а также номинации, объективирующие структуру знания о растительных аналогах мяса как о пищевой продукции, не содержащей мяса в своём составе, но имитирующей сходство с настоящим мясом (meatless burger, fake meat). В дискурсивном конструировании еды будущего задействован метод экстраполяции существующего растительного тренда на модель еды будущего в целом.

Ключевые слова: дискурсивное конструирование, прогностический потенциал, медиатекст, еда будущего, пищевой тренд, еда на растительной основе, имитированное мясо, будущее без мяса.

Скачать 373,1 kB

Ассоциативное значение русских слов-стимулов в языковом сознании тувинско-русских билингвов*

УДК 81-11

DOI 10.51955/23121327_2022_3_142

Айдысмаа Андреевна Натпит

Аннотация. Рассматривается проблема формирования ментального лексикона у тувинских билингвов. В работе представлен опыт проведения свободного ассоциативного эксперимента среди тувинско-русских билингвов и русских монолингвов, а также анализ результатов опроса по наиболее часто употребляемым именам существительных в речи тувинцев. Для первой части эксперимента отобраны путем интервьюирования тувинских респондентов 10 наиболее часто встречаемых слов на русском языке для дальнейшего слежения реакций тувинских и русских информантов на них. По результатам данного эксперимента сделаны выводы о том, что: 1) русские слова дают доступ сразу к двум ментальным лексиконам – русскому и тувинскому; 2) у монолингвов преобладают синтагматические реакции на русском языке, а у билингвов – парадигматические даже на тувинском языке; 3) количество актуализируемых связей у билингвов больше, чем у монолингвов; 4) некоторые связи у билингвов совершенно идентичны тем, что есть у монолингвов, но их меньшинство.

Ключевые слова: билингвизм, ассоциативное содержание слова, тувинский язык, слова-стимулы.

*Работа выполнена при финансовой поддержке гранта «Грант Главы-Председателя Правительства Республики Тыва для поддержки молодых ученых Республики Тыва в 2021-2022 годах».

Скачать 344,8 kB

Речевой портрет подростка в художественном произведении эпистолярного жанра (на материале романа Стивена Чбоски “The Perks of Being a Wallflower”)

УДК 811.111-26 ББК 81.2Англ

DOI 10.51955/2312-1327_2022_3_111

Ирина Борисовна Кривченко

Ирина Владимировна Савина

Аннотация. Статья содержит анализ языковых средств, которыми пользуется автор эпистолярного романа для речевой характеризации персонажа. В начале исследования была выдвинута гипотеза, согласно которой жанр эпистолярного романа предполагает использование особого набора языковых средств для характеризации персонажа через речь. Результаты анализа речевых маркеров нарратора в произведении Стивена Чбоски показали, что особое значение в речевом портрете центрального персонажа приобретают языковые средства синтаксического уровня. Поскольку роман состоит из писем личного характера, наиболее ярким представляется речевой портрет собственно рассказчика, в то же время включение фрагментов диалогов позволяет автору противопоставить главного и второстепенных персонажей. В основу создания речевых портретов персонажей-подростков в романе С. Чбоски “The Perks of Being a Wallflower” заложен принцип аналогии и контраста – типичная подростковая речь с эллиптическими структурами, обилием сленга и ненормативной лексики противопоставлена структурированной речи Чарли, от лица которого ведется повествование. Нарратор испытывает определенные сложности с использованием разговорных лексических единиц и сленга. Приближение речевых характеристик главного персонажа к стереотипным подростковым речевым особенностям отображает его постепенную социализацию.

Ключевые слова: речевой портрет, речевая характеризация, языковые средства, эпистолярный роман, литературный персонаж.

Скачать 340,6 kB

Функции цитат в англоязычных рекламных текстах

УДК 811.11-112 ББК 81.43-3я43

DOI 10.51955/2312-1327_2022_3_98

Светлана Сергеевна Роговцова

Елена Александровна Павленко

Аннотация. В статье рассматриваются виды и способы функционирования цитат в рамках англоязычных печатных рекламных текстов. Приводятся мнения отечественных и зарубежных ученых касательно теории интертекстуальности, прецедентности и прецедентных феноменов, понятия цитаты, ее функций и особенностей рекламных текстов. В связи с необходимостью краткости рекламисты прибегают к использованию различных языковых средств, в частности, к использованию цитат, которые в силу своей двуплановости

позволяют вложить больший смысл в меньшее количество знаков. В рекламе используются как прямые, так и непрямые цитаты. Выделен новый структурный вид цитат в рекламе — ложные, или выдуманные цитаты, принадлежащие выдуманным авторам. В результате интертекстуального и контекстуального анализа была выявлена частотность, источники и структурные характеристики цитат и их функций в рекламных текстах. Всего было выделено 6 функций цитат: персуазивная, людическая, имиджеобразующая, аттрактивная, информативная, парольная. Наиболее частотными для англоязычных рекламных текстов являются персуазивная, людическая и аттрактивная функции. Данный факт объясняется тем,

что целью рекламы является воздействие, убеждение и привлечение внимания. Результаты исследования подтверждают значимость использования цитат для повышения запоминаемости и потенциальной продаваемости рекламируемого товара.

Ключевые слова: цитата, рекламное сообщение, интертекстуальность, прецедентность, виды цитирования.

Скачать 328,7 kB

Графическая маркированность искусствоведческого дискурса: прагматические особенности (на материале английского языка)

УДК 81’42

DOI 10.51955/23121327_2022_3_87

Екатерина Владимировна Милетова

Аннотация. Статья посвящена проблеме рассмотрения специфики актуализации графических средств в искусствоведческом дискурсе, в фокусе внимания автора – рекуррентное употребление курсива в тематических текстах по искусству. Материалом исследования выступают англоязычные тексты, опубликованные в журнале The Artist, ориентированном на профессиональных художников. Обосновывая необходимость использования курсива в искусствоведческих текстах, автор подчеркивает прагматический потенциал графических средств в сфере профессионального взаимодействия художников, сводящийся к привлечению внимания адресата к значимым фрагментам информации, и говорит об их весомости в заданной дискурсивной сфере. Результаты анализа языкового материала свидетельствуют о наличии наиболее распространенных случаев применения курсива в коммуникации художников. Принимая во внимание семантические и прагматические особенности данного корпуса языковых единиц, нами были выделены следующие лексические группы: 1) имена собственные (имя художника, название произведения, название музея, выставки и т.д.); 2) профессиональная лексика (техники и методы живописи, термины и их дефиниции, иноязычные слова). Каждая представленная группа имеет свой показатель частотности в масштабе анализируемой выборки.

Ключевые слова: искусствоведческий дискурс, дискурсивные маркеры, знаковая система, профессиональная коммуникация художников, графические средства, курсив, текст, английский язык.

Скачать 376,5 kB

Авторская сказка для взрослых на гессенском диалекте

УДК 821.09-3+398.21(4)

DOI 10.51955/23121327_2022_3_74

Вера Брониславовна Меркурьева

Наталья Сергеевна Новолодская

Анна Леонидовна Шадрина

Аннотация. Статья посвящена авторской сказке для взрослых на диалекте. Авторы статьи ставят своей целью представление и исследование в данном сказочном дискурсе сосуществования, взаимовлияния и совместного функционирования гессенского диалекта и литературного немецкого языка. Материалом исследования послужила сказка для взрослых Франка Фодервестье «Dornrösjche un de böse Froschkönisch», написанная им на гессенском диалекте. Гессенский диалект доминирует в сказке, а немецкий литературный язык уточняет значение диалектных формулировок. Автор сказки включает в повествование литературный немецкий язык только в особо сложных для понимания случаях. Локальная связанность сказочного дискурса с гессенской территорией преодолевается благодаря литературным вкраплениям, и сказка становится доступной для всех немецкоязычных читателей. Таким образом, автор сказки стремится привлечь как можно больше читателей, в том числе и тех, кто не владеет гессенским диалектом.

Ключевые слова: диалект, литературный язык, сказочный дискурс, авторская сказка, юмористический эффект.

Скачать 372,3 kB

Аргументативное пространство педагогического нормативного дискурса (на материале немецкого языка)

УДК 811.112.2

DOI 10.51955/23121327_2022_2_91

Татьяна Михайловна Большакова

Аннотация. Статья посвящена исследованию аргументативного пространства педагогического нормативного дискурса, представленного различными типами текстов, которые содержат правила поведения, предназначенные для учащихся немецких начальных школ. В работе рассмотрена структура аргументативного пространства, выявлены типы контекстуальных аргументов и проведена их классификация. На основе изучения состава аргументативных конструкций определены типы логических отношений между тезисами и аргументами, описана роль аргументативных конструкций в структуре текста на макро- и микроуровнях. На основании анализа эмпирического материала сделан вывод о том, что нормативный текст обладает аргументативным потенциалом, но аргументативное и нормативное пространства текстов обнаруживают определённую автономность и сосуществуют параллельно. Прагматическая структура аргументативного пространства актуализуется и накладывается на прагматическую структуру нормативного пространства в случае осуществления процедуры аргументирования. Анализ текстового массива показал также, что широкое использование различных типов контекстуальных аргументов и способов их вербального воплощения аргументирования в большинстве отобранных текстовых единиц свидетельствует о системном характере аргументирования как средства убеждающего воздействия на школьников, которые должны декодировать и усваивать нормативные высказывания. Новизна исследования заключается в привлечении нормативных текстов в качестве объекта изучения аргументативности и описании закономерностей, определяющих особенности построения аргументативного пространства в педагогическом дискурсе.

Ключевые слова: аргументация, аргументативное пространство, контекстуальный аргумент, аргументатор, аудитория, педагогический дискурс, нормативный дискурс.

Скачать 432,4 kB

« Older Entries Recent Entries »